一年勤种花,供赏仅十天
_
spend a year on growing a flower, but enjoy it for ten days only
yī nián qín zhòng huā gōng shǎng jǐn shí tiān
spend a year on growing a flower, but enjoy it for ten days only
пословный:
一年 | 勤 | 种花 | , |
1) один год; годичный, однолетний
2) весь год, целый (круглый) год
3) первый год
|
1) тк. в соч. быть прилежным; прилежный; трудолюбивый
2) часто; частый
3) работа; служба
|
1) разводить цветы
2) диал. прививать оспу; оспопрививание
|
供 | 赏 | 仅 | 十 |
1) снабжать; снабжение; предложение
2) предоставлять кому-либо для чего-либо; служить в качестве чего-либо [для чего-либо]
II [gòng]1) преподносить; возлагать (напр., венок)
2) жертвенные дары
3) юр. давать показания; показания (в суде)
|
I гл.
1) жаловать, награждать, поощрять
2) хвалить, восхвалять, превозносить
3) находить удовольствие в (чём-л.), восхищаться (чём-л.), любоваться (чём-л.) 4) подносить, дарить, удостаивать
5) уважать, почитать, ценить
II сущ.
награда, подарок, премия
III собств.
Шан (фамилия)
|
наречие
1) только; едва-едва; едва [лишь]; всего [лишь]; один [лишь]
2) почти
3) мало; редко
|
1) десять; десятый
2) тк. в соч. целиком, полностью; совершенно; весьма; очень
|
天 | |||
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|