一对儿
yīduìr
1) пара; парный
一对一对儿 пара за парой, попарно
2) чета (супругов)
yī duì r
a pair
a couple
примеры:
一对一对儿
пара за парой, попарно
我昨天想了一天,终于知道,原来筷子兄弟这个名字有两层意思。” “哪两层?” “一是他俩都是光棍!二是他俩才是一对儿!”
Вчера думал весь день, наконец, дошло: вообще-то, название «Братья-палочки» имеет двойной смысл». – «Какой такой двойной?» – «Первый: они оба холостые! Второй: они-то и есть пара!»
пословный:
一对 | 儿 | ||
1) пара; парный
2) чета (супругов)
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|