一定的成就
yīdìng de chéngjiù
относительные успехи; определённые успехи
примеры:
我们加点儿油就一定能提前完成
поднажмем и выполним до сроку
只要我们做到这一切,改革就一定能成功。
Provided we do all this, we shall assuredly succeed in our reform.
他高度评价了这一成就。
He rated the achievement high.
1. 原是佛家语, 指修成一点道行, 会遇到外界更大的迷障. 现在比喻一方的本领,力量大, 而另一方的更大. 也比喻取得一定成就以后, 往往面临新的更大的困难.
2. коль на один только чи добродетель растёт, преграды пред ней возрастают на чжан
3. пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее
4. чем больше успехов дела
2. коль на один только чи добродетель растёт, преграды пред ней возрастают на чжан
3. пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее
4. чем больше успехов дела
道高一尺 魔高一丈
既然承诺了,就一定要做到。
Since you promised, then you must do it.
合伙人不同心协力, 事情就一定办不好
когда в товарищах согласия нет, на лад их дело не пойдет
谁也不能担保试验一定成功
никто не мог дать гарантии, что эксперимент закончится удачно
老张咬了咬牙说:“你们放心,我说出去的话,泼出去的水。我说明天办完这件事就一定明天办完”。
Лао Чжан, стиснув зубы, сказал: «Вы не беспокойтесь, сказанное обязательно выполню. Я сказал завтра закончу это дело, значит, обязательно завтра закончу».
пословный:
一定 | 的 | 成就 | |
1) конечно, наверно, определённо, несомненно, непременно, обязательно, безусловно; категорически; наверняка
2) определённый, установленный, точный
3) некоторый, определённый, известный
4) соответствующий, подходящий
5) как только [будет] принято (установлено)
|
1) закончить, завершить
2) успех, удача, достижение
|