хрипота
嘶哑声 sīyǎshēng
спорить до хрипоты - 辩论得把嗓子喊哑
кричать до хрипоты - 把嗓子喊哑
[阴]嗓音嘶哑
говорить с хрипнутьой 声音嘶哑地说
кричать до хрипнутьы 喊叫得嗓子嘶哑
(阴)嗓音嘶哑
говорить с ~ой 声音嘶哑地说
кричать до ~ы 喊叫得嗓子嘶哑
嗓音嘶哑声
с ~ой говорить 说话嗓音嘶哑
Мы кричали долго, до хрипоты, но никто нам не отвечал. 我们喊了很久, 嗓子都喊哑了, 但没有人回答我们。
嗓音嘶哑
говорить с ~ой 声音嘶哑地说
кричать до ~ы 喊叫得嗓子嘶哑
嘶嗄
слова с:
в русских словах:
хриплый
хриплый голос - 嘶哑的嗓音
хрипнуть
голос хрипнет - 噪音嘶哑起来
хрипеть
2) разг. (хрипло говорить) 带着嘶哑声音说 dàizhe sīyǎshēngyīn shuō
хрипатый
-ат〔形〕〈俗〉= хрипливый; ‖ хрипато; ‖ хрипатость〔阴〕.
хрип
предсмертный хрип - 临死的嘶哑声
в китайских словах:
声音嘶哑
хрипота, охриплость, hoarseness
沙嗄
охрипнуть; хрипота
哑嗓儿
тихий (слабый) голос; хриплый (сиплый) голос; хрипота
哑嗓子
тихий (слабый) голос; хриплый (сиплый) голос; хрипота
哑嗓
тихий (слабый) голос; хриплый (сиплый) голос; хрипота
哑
2) глухой (о звуке) ; слабый, низкий, тихий; хриплый, сиплый, осипший; хрипота; глухой голос
толкование:
ж.Наличие хрипа (1*2) в голосе.
примеры:
你喊破嗓门儿也没用。
Можешь хоть до хрипоты кричать, это бесполезно.
哭得嘶声裂肺
рыдать до хрипоты
她已经康复得差不多,甚至都可以唱歌了。她的声音有点低,有点哑…但听上去好多了。
Она почти поправилась. Даже снова начала выступать. Голос у нее стал пониже и появилась хрипотца, но, по правде сказать, так даже лучше.
带着老年人那种嘶哑声说
говорить со старческой хрипотцой
我们可以整夜讨论这种不公平,但除非你能展现出可以完成某事的能力,否则一切都是白搭。
Мы можем спорить до хрипоты, но если ты не начнешь действовать, слова ничего не изменят.
把嗓子喊哑
кричать до хрипоты
真不知道,这些球迷把嗓子喊哑是什么滋味?
даже не могу себе представить, каково болельщикам кричать до хрипоты
说破嘴
договориться до хрипоты, сорвать голос
辩论得把嗓子喊哑
спорить до хрипоты