хор
1) 合唱队 héchàngduì, 合唱团 héchàngtuán
2) (хоровое пение) 合唱 héchàng
3) (музыкальное произведение) 合唱乐曲 héchàng yuèqǔ
4) перен.
5) в знач. нареч. хором 齐声 qíshēng
говорить хором - 齐声说
петь хором - 合唱
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[罪犯, 青年]
1. 轮奸
пустить (пропустить, поставить, продрать, пропихнуть, протянуть) на хор (хором) кого 进行轮奸
огулять хором кого 进行轮奸
побывать под хором 成为轮奸的受害者
употребить хором 轮奸
2. 雄鹿
3. "Хотел Обмануть - Раздумал" 的缩略形式, 意即"原想骗骗人一后来改变主意了"; "Хотел Обмануть ― Разоблачили" 的缩略形式, 意即"原想骗骗人一后来被揭穿了"
(1). -а[ 阳][大学生](考试成绩)"良好" (хорошо), (5分制中的)4分
Машка молодец, вчера на хор физику сдала. 玛什卡好样的, 昨天物理考试得了4分
. [语气词]同意, 好吧, 行
1. 〈
2. 合唱; 合唱团; 〈转〉一群一起唱歌的人
однородный хор 同声合唱
смешанный хор 混声合唱
цыганский хор 茨冈合唱团, 吉普赛合唱团
дирижировать ~ом 指挥合唱(团)
3. 合唱曲
двуголосный хор 二部合唱曲
4. 〈转〉大家一齐发出的声音(如话语、笑声等); 大家一齐说, 许多人一齐发表意见
хор протестующих голосов 一同发出的抗议声
5. 〈旧〉乐队
хор балалачников 巴拉莱卡琴乐队
6. 〈乐〉(弦乐器的)双弦, 三弦, 多弦
Хор, -а[ 阳] (1)(俄罗斯)霍尔(河)
霍尔(俄罗斯城镇)
复 -ы 或 -ы[阳]
1. (复-ы)合唱团(或队)
дирижировать хомячийом 指挥合唱团
2. (复-ы)合唱; 合唱曲
женский хор 女声合唱
писать хор 谱写合唱曲
3. (只用单)<转>(许多声音的)大合唱; 异口同声
хвалебный хор 一片赞扬声, 齐声赞扬
хор протестующих голосов 大家一同发出的抗议声
4. (复-ы)<旧>乐队
5. (复-ы)<古>一群, 一大片, 好多
合唱团, 合唱曲, 齐声地, , 复-ы 或-ы(阳)
(复-ы)合唱团(或跳); (用作集)跳轮舞(环舞, 圆圈歌舞)的人们
водить хор 跳轮舞
<粗>轮奸
(学生用语)(5分制中的)4分, 良好
[语气词]<俚>同意, 好吧, 行
хлорорганический растворительr 含氯有机溶剂
1. 合唱; 齐唱; 合唱团
2. 合唱曲
-а[阳] поставить на хор <行话>轮奸
合唱; 合唱团; 齐唱; 合唱曲
见 полевой осот
驯鹿(北方鹿的种鹿)
霍尔人[印]
слова с:
в русских словах:
четырехголосный
четырехголосный хор - 四声部合唱(曲)
тысячеголосый
-ос〔形〕成千上万的人喊出的; 各种各样声音的. ~ое ура 成千上万人喊出的乌啦声. ~ птичий хор 各种各样鸟的鸣啭声; ‖ тысячеголосо.
составлять
составить хор - 组成合唱队
спеваться
хор спелся - 合唱队唱得和谐一致了
самодеятельный
самодеятельный хор - 业余合唱队
в китайских словах:
天使的合唱
Хор Ангелов
赤红女巫合唱团
хор красных ведьм
海妖和声
Хор сирен
已解锁珍珠之歌
Жемчужный хор доступен
欢乐合唱团
"Хор" (Glee, американский телесериал)
尖啸合声
Вопящий хор
混声合唱
муз. смешанный хор
合唱队唱得和谐一致
Хор спелся
合声
3) гармония, стройный хор
大合唱
1) хор
合唱队
муз. хор, капелла
合唱团
хоровой коллектив, хор, группа
合唱曲
хор (произведение)
诗班
церковный хор
唱诗班
1) церковный хор
2) петь в церковном хоре
中央广播合唱团
хор центрального радиовещания
群星
群星合唱 группа звезд поет вместе; хор звезд
霍尔奥斯河
река Хоор-Ос, река Хор-Ос
试音
合唱团试音 прослушивание в хор
渊誓合唱者
Хор Верных Утробе
世界青年合唱团
Всемирный молодежный хор
宫务大臣的和声
Хор камергера
圣诗班
церковный хор
施虐者和声
Хор садистов
荷鲁斯
Хор, Гор, Хорус (бог в древнеегипетской мифологии)
珍珠之歌暂未解锁
Жемчужный хор недоступен
男声合唱
мужской хор
盟会韵集
Хор Конклава
女声合唱
женский хор
溺亡者的合唱
Хор утопцев
童声合唱
детский хор
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Коллектив певцов, совместно исполняющих вокальное произведение.
б) разг. Группа лиц, вместе поющих песню.
в) перен. Лица, единодушно утверждающие, высказывающие что-л.
2) Многоголосное музыкальное произведение, предназначенное для исполнения певческим коллективом.
3) а) устар. Группа музыкантов, совместно исполняющих музыкальное произведение; оркестр.
б) Согласованное звучание музыкальных инструментов.
4) а) Звучание музыкального произведения, исполняемого группой певцов.
б) Звуки согласованного группового пения.
в) перен. Множество звуков, сливающихся в общий гомон, гул.
5) перен. Парные, утроенные и т.п. струны в струнных музыкальных инструментах.
6) Коллективный участник древнегреческой трагедии и комедии.
7) перен. устар. Толпа, собрание, множество; сонм.
примеры:
组成一个很好的合唱队
составился хороший хор
业余合唱队
самодеятельный хор
组成合唱队
составить хор
合唱 队唱得和谐一致了
хор спелся
我算什么歌唱家啊,参加合唱不过滥竽充数罢了
Да какой из меня певец? Меня взяли в хор просто чтобы заполнить место
天上大众高声欢呼:“哈利路亚!”
Хор небесный громогласно пропел: "Аллилуйя!".
女声合唱
женский хор
民间合唱团
народный хор
合唱走调了
Хор сбился с тона
男声合唱(队)
мужской хор
四声部合唱(曲)
четырехголосный хор
(有)乐队伴奏的合唱
хор в сопровождении оркестра
报名参加合唱队
записаться в хор; записываться в хор
原、原来你在这里,罗莎莉亚小姐,唱诗班的活动马上就…
С-сестра Розария, вот вы где! Хор скоро...
虽然那种韵律比丘丘人的合唱还要难听,但…
Звучит это хуже, чем хор хиличурлов, но...
那…咳咳…你喊吧,我嗓子真受不了了…
Хор... кхе-кхе... Хорошо. Моё горло уже всё...
好狗狗,要听话,乖!
Хороший пес! Хор-р-р-роший!
「亚维马雅本身即是一个活体~一片无际叶脉波澜,一组纵深树木繁根,一群喧嚣动物嘶吼~而我也是其中之一。」
«Явимайя — это единое существо. Единое бескрайнее море дрожащих листьев, единое переплетение уходящих вглубь корней, единый хор звериных голосов, и я — его часть».
飞行勇行~每当你施放一个以浪潮韵集为目标的咒语时,占卜1。(占卜1的流程是检视你牌库顶的牌,然后你可以将该牌置于你的牌库底。)
Полет Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Хор Приливов, предскажите 1. (Чтобы предсказать 1, посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки, затем вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
力量小于惧嚎韵集的生物不能阻挡它。每当惧嚎韵集对任一牌手造成战斗伤害时,将一个3/2无色奥札奇/惊惧兽衍生生物放进战场。
Существа с силой меньше силы Воющего Хора не могут его блокировать. Каждый раз, когда Воющий Хор наносит боевые повреждения игроку, положите на поле битвы одну фишку существа 3/2 бесцветный Эльдрази Ужас.
像是唱诗班在吟诵的那种吧。
Хор, наверно. И песнопения.
我们正是以这种自古遗传下来的合奏——藉由原始的丝蛾卜筮表现,当作解读卷轴的管道。
Мотыльки сплетают хор предков, придавая ему подобие примального авгура, он и становится инструментом для прочтения свитков.
正因为如此,我坚信你得藉由聆听古久的合鸣之声了解卷轴的内容——而且也只能靠这个办法。
Потому я не сомневаюсь, что тебе предопределено услышать хор предков. Есть лишь один способ это проверить.
那些飞蛾通过古老的歌唱传达出某种原始的占卜结果,也因此成为解读卷轴的管道。
Мотыльки сплетают хор предков, придавая ему подобие примального авгура, он и становится инструментом для прочтения свитков.
也因为如此,我才深信您注定要听到古老的歌颂。要找出答案也只有一条路可走。
Потому я не сомневаюсь, что тебе предопределено услышать хор предков. Есть лишь один способ это проверить.
尖声嚎狼 // 惧嚎韵集
Пронзительный Завыватель // Воющий Хор
海岸吹来一阵狂风,像针一般刺痛的狂风。它将一栋钻块和灰浆组成的建筑团团围住。某个地方,喧闹的声响穿过蜂巢一般的教室。
С побережья дует шквальный ветер, холодный и пронизывающий, как тысячи иголок. Он завывает, кружит вокруг основательного здания, в котором классные комнаты жмутся друг к другу, как пчелиные соты. Звонкие детские голоса сливаются в единый хор.
比得哥什费利克斯·诺沃维伊斯基音乐学院的室内合唱团
камерный хор музыкальной академии быгдоща им. нововейского
彼得哥什 F. nowowiejski 音乐学院的室内合唱团
камерный хор музыкальной академии быгдоща им. нововейского
反对的声音此起彼伏,不知道你做了什么导致了他们的愤怒,现在必须赶快弥补一下!
Нарастает хор недовольных голосов. Вы чем-то не угодили публике, срочно исправляйтесь!
霍顿,霍-顿,霍顿,霍顿...不,没有印象!
Хортун. Хор-тун. Хортун, Хортун, Хортун... Нет, не помню такого!
他...死了,那个眼睛冒火的家伙?这...太好了。他踹过我们。我饿了。
Ж-ж-женый Глаз-з-з мертвый? Хор-р-рошо. Он нас пинал. Ж-ж-жрать хочу.
各种哭喊和呻吟凝聚成一股悲恸的声音。
Хор из плача и стонов сливается в один печальный голос.
...虽然我敢说如果我脑子里有一个合唱团的话,会简单不少。
...хотя осмелюсь сказать, мне было бы проще, будь у меня в голове целый хор голосов.
过来吧,弟兄姐妹们!你们听见祂的圣乐了吗?大分裂即将到来!
Братья и сестры, внемлите мне! Вы слышите Его хор? Грядет Великое Деление!
唔,真奇怪,教堂竟然有剧场用的吊索设备。或许当时的合唱团想要办一场特别盛大的圣诞节演出。
Странно видеть в церкви механизм для смены декораций. Наверное, хор иногда давал особые праздничные концерты.
我昨天通过了试音加入合唱团。
Вчера я прошёл прослушивание и был принят в хор.
一声巨响,滚滚黑烟在核电站上方升起。悲戚的警报声接连响起,如同一首哀伤的怨曲。与此同时,无数燃烧的残骸如暴雨般从天而降。
Раздается громкий пугающий взрыв – и над атомной электростанцией поднимается темное облако. Вой тревожных сирен сливается в душераздирающий хор, а с неба начинают падать пылающие хлопья.
морфология:
хо́р (сущ неод ед муж им)
хо́ра (сущ неод ед муж род)
хо́ру (сущ неод ед муж дат)
хо́р (сущ неод ед муж вин)
хо́ром (сущ неод ед муж тв)
хо́ре (сущ неод ед муж пр)
хо́ры́ (сущ неод мн им)
хо́ро́в (сущ неод мн род)
хо́рáм (сущ неод мн дат)
хо́ры́ (сущ неод мн вин)
хо́рáми (сущ неод мн тв)
хо́рáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
一致的赞扬声