химия
1) 化学 huàxué
неорганическая химия - 无机化学
органическая химия - 有机化学
2) (химический состав чего-либо) 化学成分 huàxué chéngfèn
химия нефти - 石油的化学成分
3) (продукция химической промышленности) 化工品 huàgōngpǐn
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [集][吸毒]吸毒者用的化学制品
2. [集][青年, 运动]兴奋剂
3. [吸毒]手工生产的鸦片替代品; 从化学物质中提取的毒品
4. <口俚>化工企业
5. [罪犯]<口俚>自己手工酿酒并销售这种酒的人; 酒的替代品
6. [赌]制作扑克牌用的自制颜料(用变色铅笔, 烟黑, 砖头等制成)
7. [罪犯]花招, 伎俩, 欺诈行为, 诡计
8. [罪犯, 监]指提前释放但限制居住地和工作场所的惩罚措施; 在专门监视下强制在建筑工地, 工厂, 修理厂或其他国有企业劳动的惩罚措施(可不去劳教所, 但其期限和条件由法庭裁定); 罪犯接受这种惩罚所在的单位(处所)
Колю нашего, слава Богу, на химию перевели. 谢天谢地, 我们的科利亚被转到强制劳动单位了
дать химию кому 判处强制劳动
9. <口俚>化肥, 农药; 有害物, 非天然的, 有害的产品
Не колбаса ― химия одна! 不是什么腊肠, 净是有害物质!
10. <口俚>化学烫发, 冷烫
сделать химию 冷烫
химия, химия, вся залупа синяя < 讽>指化学和化学实验
1. <口语>化工企业, 化工厂
2. <口语>化学制品, 化学药剂
Почва насыщена химией. 土壤里尽是化肥
В овощах много химии. 蔬菜里有许多农药
Озёра отравлены химией. 湖泊受到化工制品的污染
3. 使用添加剂的食品
4. 化学方法
Он химии не признаёт, лечится травами. 他不认西医, 仅用草药治病
5. <口语>冷烫, 化学烫发, 化学卷发; 化学做发型
6. <口语>(人服后能产生兴奋, 陶醉等作用的)兴奋剂, 摇头丸, 类固醇等
7. <口语>狡诈行为
Нужны документы на твоё имя, только без химии, смотри! 需要有你的名字的文件, 别耍滑头, 要注意
1. <口语>化工企业
2. <口语>化肥, 农药
3. <口语>化学药品
4. <口语>冷烫
5. <口语>花招, 伎俩, 花活儿, 诡计
6. (罪犯用语)假释
(拉 (al)chimia, 阿)
1. <口>化学制剂, 化学药剂
2. <谑>化学方法, 化学实验
3. <口>狡诈行为
化学, 化学成分, (阴)
1. 化学
прикладная химия 应用化学
органическая химия 有机化学
чего 化学成分
химия крови 血的化学成分
химия нефти 石油的化学成分
3. (用作集)化工制品
бытовая химия 日用化工品
4. <口>借助化学制剂; 用化学方法
сделать ~ию 化学烫发
пройти курс ~ии 进行一个化疗疗程
Посадки обработаны ~ией. 秧苗用化学剂处理过
(...химия), -и[阴, 复合词第二部]表“…化学”, 如
агрохимия, биохимия химия, -и[阴]
1. 化学
неорганическая химия 无机化学
органическая химия 有机化学
физическая химия 物理化学
физическая химия 物理化学
чего 化学成分
химия крови 血的化学成分
химия нефти 石油的化学成分
3. 〈口语〉化学烫发
◇ (1). бытовая химия 日用化学工业
товары бытовой химии 日用化工品
химия, -и[ 阴]〈口语〉狡诈行为
химия, -и[ 阴]〈口语〉化学烫发
В женском салоне парикмахерской вам сделают 《химию》. 理发店的女部会给您做“化烫”的。
химия 化学
化学
аналитическая химия 分析化学
атомная химия 原子化学
биологическая химия 生物化学
большая химия 大化学
бытовая химия 日用化学
гальваническая химия 电化学
геологическая химия 地球化学
квантовая химия 量子化学
коллоидная химия 胶体化学
координационная химия 配位化学
космическая химия 宇宙化学
лабораторная химия 实验化学
лазерная химия 激光化学
металлургическая химия 冶金化学
неорганическая химия 无机化学
общая химия 普通化学
органическая химия 有机化学
основная химия 基础化学
плазменная химия 等离子体化学
прикладная химия 应用化学
радиационная химия 放射化学
синтетическая химия 合成化学
структурная химия 结构化学
химия кристаллов 晶体化学
химия моря 海洋化学
химия твёрдого тела 固体化学
химия углей 煤炭化学
Нам нужны теперь специалисты по металлу, по топливу, по химии, по сельскому хозяйству, по транспорту и т
П. 我们现在需要冶金专家, 燃料专家, 化学专家, 农业专家, 运输专家以及其他等等方面的专家
Физика и химия так тесно связаны между собой, что часто трудно определить, где кончается область физики и где начинается область химии, и наоборот. 物理和化学的关系如此密切, 以致很难确定物理学领域到哪里结束, 化学领域从哪里开始, 反之亦然
①.化学 ②.化学性质, 化学组成和化学性质, 化学过程和现象 ③.化学原理 ④.化学成分
1. 化学; 化学成分
2. 化学
化学, 化学构成, 化学性质和现象, 化学烫发
化学; 化学工业; 化学成分
化学; 化学成分; 化学
化学
化学
слова с:
аналитическая химия
бытовая химия
водная химия
квантовая химия
коллоидная химия
неорганическая химия
общая химия
органическая химия
прикладная химия
радиационная химия
радиационная химия макромолекул
техническая химия
физико-химия
физическая химия
химия взрывчатых веществ
химия воды
химия исскусственного топлива
химия минеральных масел
химия нефти
химия ракетных топлив
химия реактора
химия твёрдых ракетных топлив
ядерная химия
в русских словах:
элементоорганический
〔形〕元素有机的. ~ая химия 元素有机化学.
средство
4) (бытовая химия) 用品 yòngpĭn
органический
органическая химия - 有机化学
ФХ
物理化学 (физическая химия)
неорганический
неорганическая химия - 无机化学
в китайских словах:
油田化学
нефтепромысловая химия, oilfield chemistry
有机合成化学
химия органического синтеза
材料化学
химия материалов
药物化学
фармацевтическая химия
食品化学
пищевая химия
生物物理化学
биофизическая химия; biological physicochemistry, biophysical chemistry
空间化学
стереохимия; космическая химия
酶化学
химия энзима
药化学
фармацевтическая химия, фармакохимия
高分子
高分子化学 химия высокомолекулярных соединений
胶体
胶体化学 коллоидная химия
有机
有机化学 органическая химия
注入量
2) Химия: скорость впрыска
国防化学
оборонная химия
燃料化学
хим. химия горючих материалов (chemistry of fuel, fuel chemistry)
水化学
гидрохимия, химия воды
环境化学
химия окружающей среды
低
в сложных терминах (биология, химия, медицина, электротехника) соответствует приставкам: низко-, гипо-, напр. ср.: 糖血症 гликемия; 低糖血症 гипогликемия; 低血压 гипотония; 低阻 низкоомный; 合金钢 легированная сталь; 低合金钢 низколегированная сталь; 低铁 железо с низкой валентностью; 低电压 низковольтный; 低周波 низкочастотный
硅酸盐化学
химия силикатов
弍
в сложных терминах (химия) соответствует приставке ди- или би-
结构化学
структурная химия
铁
в сложных терминах (геология, минералогия, металлургия, химия)
配位化合物化学
химия координационных соединений, химия комплексных соединений
化学
1) химия; химический; химико-, хемо-, химио-
化学武器 химическое оружие
化学毒剂 ядохимикаты, химические отравляющие вещества
心的化学 псих. химия души, установление связей (ассоциаций) между ощущениями и идеями (Дж. Ст. Милль)
2) продукт химического производства; синтетический, искусственный
格致
2) естественные науки, физика и химия
化学品
химический продукт, химия, химикат
调料有很强的化学品的味 приправы имеют сильный "химический" привкус
有机金属化学
металлоорганическая химия
脱
1) в сложных терминах (химия, геология, металлургия, агрономия) соответствует приставкам де-, раз-(рас-), обез-(обес-), указывая на удаление (вытеснение, ликвидацию) элемента, обозначаемого последующими морфемами
核化学
физ. ядерная химия
顺
в сложных терминах (химия, физика) соответствует префиксам: син-, цис-; ср.: 异构 изомерия и 顺异构 цис-(син-)изомерия
海洋化学
морская химия, химия моря
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Научная дисциплина, изучающая вещества, их состав, строение, свойства и взаимные превращения.
б) Учебный предмет, содержащий теоретические основы данной науки.
в) разг. Учебник, излагающий содержание данного учебного предмета.
2) Практическое применение этой науки и ее законов в производстве, в промышленности и т.п.
3) Качественный состав чего-л.
4) разг. Препараты, химические средства, растворы и т.п., применяемые в производстве и быту.
5) разг. Продукты питания, почти не содержащие натуральных компонентов.
6) перен. разг. Химическая завивка.
примеры:
材料物理与化学
физика и химия материалов
高分(份)子化学
химия высокомолекулярных соединений
高层大气的电中性和离子化学
химия взаимодействия нейтральных частиц и ионов в верхних слоях атмосферы
她主修化学。
Она учится по специальности "химия. "
普通有机化学
общая органическая химия
核化学研究放射活动,原子能过程,原子性能等等问题。
Ядерная химия занимается вопросами радиоактивности, ядерных процессов и ядерных свойств.
文摘杂志综合本: 化学
РЖХим Реферативный журнал Химия
Теоретическая и экспериментальная химия (журнал)r (杂志)
Теор. и эксперим. химия
Химия в сельском хозяйстве (журнал)r (杂志)
Химия в с. х
Химия природных соединений (журнал)r (杂志)
Химия природ. соедин
Химия гетероциклических соединение (журнал)r (杂志)
Химия гетероцикл. соедин
Химия элементоорганических соединение (журноал)(Горький)r (杂志)(高尔基市)
Химия элементоорган. соедин
固体燃料化学
химия твёрдого топлива
(原子)核化学
ядерная химия
(核)辐射化学
радиационная химия
药物化学, 制药化学
фармацевтическая химия, фармакохимия
是啊。我一直以为是接触了有毒物质才害了自己。从没想过长年累月的压力竟然会把人摧残成这样。所以人们才说压力是世界上最大的杀手。
Да. Я всегда думал, что меня убьет химия, но даже не представлял, как лишает сил год за годом давящая на тебя ноша. Теперь мне понятно, почему стресс убивает такое количество людей.
哦,把我不会怀疑的东西列出来会更容易些。我不会怀疑声音和颜色,力学与化学也具有相当的真实性。其余的绝大多数都是骗人的东西,想要窃取你的生命。
О, проще сказать, что их не вызывает. Например, звук и цвет — вне подозрений. Механика и химия тоже правдивы. Практически все остальное — обман. Обман, который крадет твою жизнь.
对我来说这是我最喜欢的部分了。化学是如此伟大,此外想象一下,如果我们有自己的毒品实验室,就能做出所有毒品了。
А для меня — лучшей его частью. Химия — это круто. Кроме того, только представь, какую наркоту мы сможем сварить, когда у нас будет собственная лаборатория.
“一切大型人类集会都是要嗑药的,去看看历史上的那些吧——也包括这个。”他朝附近的一根人形柱点点头。“化学真的是名副其实。”
Любое большое собрание людей имеет наркотическое воздействие. Возьми любое историческое событие, включая это, — он кивает на ближайшую статую. — Химия всегда держит слово.
我们可以利用旧世界的化学,好好处理这个……
Химия старого мира решит эту проблему...
化学带给你美好生活。
Химия продлевает жизнь.
均衡生活就需要药物。
Химия для жизни без проблем.
这里有些适合你的药物,兄弟。
Братишка, у меня для тебя любая химия найдется.
这里有些适合你的药物,姊妹。
Сестричка, у меня для тебя любая химия найдется.
化学、生物、“科学!”这些东西太振奋人心了,可不是?
Химия. Биология. Супернауки! Так интересно, правда?
不!墨菲老妈,我告诉过你了。那东西……会害死你的……
Нет! Матушка Мерфи, мы уже это обсуждали. Эта химия... она вас убьет...
морфология:
хи́мия (сущ неод ед жен им)
хи́мии (сущ неод ед жен род)
хи́мии (сущ неод ед жен дат)
хи́мию (сущ неод ед жен вин)
хи́мией (сущ неод ед жен тв)
хи́мии (сущ неод ед жен пр)
хи́мии (сущ неод мн им)
хи́мий (сущ неод мн род)
хи́миям (сущ неод мн дат)
хи́мии (сущ неод мн вин)
хи́миями (сущ неод мн тв)
хи́миях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
日用化学工业品 rìyòng huàxué gōngyèpǐn, 日用化工品 rìyòng huàgōngpǐn