условный
1) (заранее обусловленный) 约定的 yuēdìngde, 假定的 jiǎdìngde
условный знак - 暗号; (на карте и т. п.) 图例
условный адрес - 约定的地址
2) (ограниченный условием) [有]条件的 [yǒu] tiáojiàn-de; юр. 缓刑[的] huǎnxíng[de]
условное согласие - 有条件的同意
условный приговор - 缓刑判决
3) (воображаемый) 假定性[的] jiǎdìngxìng[de]
условная линия - 假设线
4) иск. (символический) 程式化的 chéngshìhuàde, 象征性[的] xiàngzhēngxìng[de]
условный жест - 程式化的手势
5) грам. 假定[的] jiǎdìng[de], 条件[的] tiáojiàn[de]
условное предложение - 条件句
условное наклонение - 假定式; 条件式
условный союз - 条件连接词
6) тех. 标准[的] biāozhǔn[de]
условное топливо - 标准燃料
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [只用长尾]预先约定的, 暗中约定的
условный знак 暗号
условный час 约定的钟点
условный ое место 约定的地点
условный адрес 挂号地址, 约定的地址
2. 有条件的(与
безусловный“无条件的”相对); 在(某种)条件之下的(副условно)
условный ое согласие 有条件的同意
условный ое осуждение 缓刑
условный приговор 缓刑判决
условный ое торможение 条件抑制
условный вклад 特定储蓄存款
дать обещания условно 附有条件地答应
3. 相对的; 空洞的(副условно)
условный ая ценность 相对价值
условный ое значение 相对意义
условный характер 相对性质
(4). условный ое выражение 或 4. 假定的, 假设的; 人为规定的(副условно)
условный ые знаки 符号, 图例
условный противник 假设敌人
карта с ~ым изображением нефтепровода 标明输油管道的地图
условный ые линии границ 人为规定的边界线
5. 〈剧〉程式化的, 假定性的, 象征性的; 千篇一律的(副условно)
условный ая декорация 象征性的布景
условный жест 程式化的动作
спектакль в ~ом стиле 程式化的演出
условный ая композиция 千篇一律的结构
6. 受(某些条件)限制的, 受制约的; (指语言)在某一行通行的, 人为的
Язык стихотворный--язык условный. 诗歌语言是受(作诗法)制约的语言。
условный язык 行话; 暗语; 黑话
7. (上流社会)通行的; 虚伪的
условный ые приличия 虚伪的礼节
8. [只用长尾]〈语〉条件的, 假定的
условный ое предложение 条件句
условный ое наклонение 条件式
условный союз 条件连接词
9. (计算平均值时作为)标准的
условный ое топливо 标准燃料(每公斤的热值等于七千大卡)
(2). условный 假定的; 公称的, 规定的
条件的, 假定的, 预先约定的, 暗中约定的, 有条件的, -вен, -вна(形)
1. (只用全)预先约定的, 暗中约定的, 假定的
условный язык 暗语
условный знак 暗号; 符号
условный адрес 约定的地址
2. 有条件的; 以条件为制约的; 缓刑的
~ое согласие 有条件的同意
условный рефлекс 条件反射
условный приговор 缓刑判决
3. 假定的; 象征性的
~ая линия 假想线
4. (只用全)<语法>条件的, 假定的
~ое предложение 条件句
~ое наклонение 假定式. ||
1. 1. 预先约定的; 暗中约定的
2. 有条件的; 以条件为制约的; 缓刑的
3. 相对的; 空洞的
4. 假定的; 假设的
5. 程式化的; 假定性的
2. 有条件的; 假定的
暗中约定的; 预先约定的; 缓刑的; 以条件为制约的; 有条件的; 空洞的; 相对的; 假定的; 假设的; 程式化的; 假定性的; 有条件的; 假定的
①条件的, 有条件的, 附有条件的, 有限制的②假定的, 假定性的③相对的④规定的, 预先约定的, 暗中约定的⑤标准的, 标称的, 公称的⑥程式化的
1. 有条件的
2. 假定的
3. 相对的
условный вес 假定重量, 换算重量
условный знак 符号; 图例
условная вероятность 条件概率
условная единица 标准单位
условная линия 假想线
условная схема 图例
условная частота 条件频率
условное буквенное обозначение 字母符号
условное напряжение 假定应力
условное обозначение 代号; 图例
условное ожидание 条件期望
условное определение 条件定义
условное равенство 条件等式
условное среднее 条件均值
условное топливо 标准燃料
условное уравнение 条件方程
условное цифровое обозначение 数字符号
Поэтому термин "превышение температуры" той или иной части машины над температурой окружающей среды имеет довольно условный характер. 因此, 机器的某一部分对周围介质温度的"升温"一词, 具有相当程度的假定性质
Деление веществ на проводники и изоляторы условно. В природе нет идеальных изоляторов. 把物质分为导体和绝缘体是相对的. 自然界并没有理想的绝缘体
有条件的, 有限制的; 规定的, 假定的; 暂行的; 常规的, 惯例的, 约定俗成的
[形]有条件的; (预先或暗中)约定的; 假定的; 相对的; 程式化的; 标准的
[形] условная единица 标准单位, 换算单位
假定的, 规定的, 有条件的, 标称的, 用符号的, 标准的
假定的; 规定的; 标称的; 条件的; 有条件的; 约定的
标准的; 换算的; 预先约定的; 假定的; 有条件的
①有条件(的), 假定(的)②规定(的)③标称(的)
有条件的, 假定的; 约定的, 规定的
条件的, 假定的, 规定的, 约定的
条件的, 假定的, 标准的, 标称的
①假定的②规定的③标称的④用符号的
①条件的②假定的, 约定的
标称的; 假定的; 规定的
条件的; 假定的标准的
◇условная единица 约定单位(表示外币的隐蔽性代号)
假定的, 公称的, 规定的
1.条件的;2.假定的
в русских словах:
рефлекс
условный рефлекс - 条件反射
сигнал
1) (условный знак) 信号 xìnhào
оператор
условный оператор - 条件语句
в китайских словах:
零条件转移
условный переход по нулю
条件语句
условный оператор
第二受益人
условный, возможный бенефициар(ий)
条件保持性反射
условный подражательный рефлекс
或有
условно иметь, располагать, обладать; условно имеющийся, условный, вероятный
有条件的接受
акцепт с оговорками; условный или неполный акцепт
有条件
1) соответствующий определенным условиям; условный; зависящий (от чего-л.); имеющий силу при условии (чего-л.); обусловленный (чем-л.); содержащий оговорки; ограниченный; условно; предварительно
暗记
2) тайный сигнал, тайная заметка, условный знак; код
暗记儿
тайный знак; условный сигнал; код
语
6) условный язык, код, сигнал
语句
条件语句 условный оператор
若
1) условный (в книжном языке вводит условную или условно-сослагательную конструкцию, которую часто завершает 者 или 时 с последующим 则 или 乃 в главном предложении); если [бы]; в случае если бы
2) условно-присоединительный (с последующим 则) если же взять; если же перейти к...; что касается...
如
如约 согласно условию, по уговору
1) условный (вводит условную или условно-сослагательную конструкцию, часто с последующими 者 или 时 в книжном языке и 的话 или 的时候 в разговорной речи): если, если бы; в случае если бы
卍
будд. свастика, буддийский крест, печать сердца Будды (Svastika, Srivasta; знак счастья; также условный знак храма на топографических картах)
暗指
1) намекнуть (на что-л.); дать понять; подать условный сигнал
暗号
пароль и отзыв; условный знак, тайный сигнал; код, шифр
打暗号 подать условный сигнал
临时受益人
условный, возможный бенефициар(ий)
自
1) * если, если бы (условный союз, обычно с последующим отрицанием 非)
附条件的承兑
акцепт с оговорками, условный или неполный акцепт
犹
3) * условный союз: если, в случае если
附条件的合同
условный договор; договор под отлагательным условием
所
2) * если, если бы (условный союз, также с корреспондирующим 者)
名义缴费确定型
нефинансовый условный взнос
约定发热电流
техн. условный тепловой ток
哑号儿
тайный (условный) знак
则
5) союз следствия (часто с подразумевающимся «если» в предшествующем условном предложении); то, так, в таком случае
7) * условный союз: если, если бы; [если] ..., то ...
条件风险
условный риск
符
3) условный знак
符记 обозначение условными знаками, условная формула
附条件承兑
фин. акцепт с оговорками, условный акцепт
而
в) субъекта действия (часто в условных предложениях)
4) условный союз в вэньяне: если, если бы; в [том] случае, если
参考人
условный человек
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: условие (1*1), связанный с ним.
2) Установленный по условию (1*1), понятный лишь тем, кто условился.
3) Оговоренный каким-л. условием (1*1), имеющий силу, вступающий в действие при наличии каких-л. условий, обстоятельств, предпосылок.
2. прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: условность (1*), условия (1*), связанный с ними.
2) а) Истинный лишь в относительном смысле, могущий стать другим при других условиях; являющийся условностью (1*).
б) Лишенный реального, жизненного содержания; чисто формальный.
3) а) Основанный на отказе от реалистического восприятия действительности, заменяющий подражание действительности ее символическим обозначением.
б) Представляющий художественное изображение принятыми в определенном виде искусства способами.
4) а) Выработанный в соответствии с условиями (1*3), законами, особенностями какого-л. рода деятельности.
б) Специально выработанный или принятый в какой-л. профессиональной среде; искусственный (о языке).
5) Установленный, принятый в узком - обычно привилегированном - общественном кругу.
6) Выводимый логически из заданных условий (1*3), предпосылок, предположений.
7) Принятый за исходную единицу при вычислении средней величины чего-л.
3. прил.
Выражающий условие (2*), указывающий на условие, заключающий в себе условие (в лингвистике).
синонимы:
относительный, сравнительный, зависящий от чего. Прот. <Безусловный>. Ср. <Неестественный>. См. неестественныйпримеры:
假设连词
[c][i]грам.[/i][/c] условный союз
[你]吃过饭吗[c] [i]
вежл.[/i][/c] кушали ли Вы? (условный вопрос, равнозначный приветствию); как Вы поживаете?
你吃过饭了吗?
[c][i]вежл.[/i][/c] Вы уже кушали? ([i]условный вопрос, равнозначный приветствию[/i]); как Вы поживаете?
暗号; ([i]на карте и т. п.[/i]) 图例
условный знак
约定的地址
условный адрес
程式化的手势
условный жест
条件连接词
условный союз
缓刑; 有条件的缓刑
условное наказание; условный приговор
名义缴费确定型账户; 名义账户
условный накопительный счет
用手指打暗号
подать условный сигнал рукой
气象(学)符号
условный метеорологический знак
假定地平线(在失重状态下)
условный горизонт в состоянии невесомости
虚(假)定度数
условный градус
假定度数虚(假)定度数虚定度数
условный градус
约定(代)码, 条件(代)码
условный код
条件极大(值)
условный максимум
假定(标准)指标
условный показатель
预约机动动作(如供识别用)
условный манёвр напр. для опознавания
约定(代)码, 条件(代)码约定代码约定数码
условный код
假定(标准)指标换算指标, 假定指标, 条件指标, 假定指数, 条件指数条件指数
условный показатель
(海水)相对透明度
условный прозрачность
条件转移, 条件控制转移
условная передача управления, условный переход
发出信号了,间谍应该会在午夜前出现在法尔寇奈。
Я подал условный знак... Шпион должен появиться в Застенье перед полуночью.
你可能只会被判缓刑。而我会被塞进拉斯克女子监狱,度过接下来的十年时间。
Тебе скорее всего просто дадут условный. А вот я буду в женской тюрьме в Ласке следующие десять лет.
морфология:
усло́вный (прл ед муж им)
усло́вного (прл ед муж род)
усло́вному (прл ед муж дат)
усло́вного (прл ед муж вин одуш)
усло́вный (прл ед муж вин неод)
усло́вным (прл ед муж тв)
усло́вном (прл ед муж пр)
усло́вная (прл ед жен им)
усло́вной (прл ед жен род)
усло́вной (прл ед жен дат)
усло́вную (прл ед жен вин)
усло́вною (прл ед жен тв)
усло́вной (прл ед жен тв)
усло́вной (прл ед жен пр)
усло́вное (прл ед ср им)
усло́вного (прл ед ср род)
усло́вному (прл ед ср дат)
усло́вное (прл ед ср вин)
усло́вным (прл ед ср тв)
усло́вном (прл ед ср пр)
усло́вные (прл мн им)
усло́вных (прл мн род)
усло́вным (прл мн дат)
усло́вные (прл мн вин неод)
усло́вных (прл мн вин одуш)
усло́вными (прл мн тв)
усло́вных (прл мн пр)
усло́вен (прл крат ед муж)
усло́вна (прл крат ед жен)
усло́вно (прл крат ед ср)
усло́вны (прл крат мн)
усло́внее (прл сравн)
усло́вней (прл сравн)
поусло́внее (прл сравн)
поусло́вней (прл сравн)
ссылается на:
физиол. 条件反射