усиление
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 放大, 增益, 放大率
2. 加强; 增强
2. 加强; 放大; 增益; 放大率
3. 放大, 放大率; 增益; 加强
放大, 增益, 放大率; 加强; 增强; 加强; 放大; 放大率; 增益; 放大, 放大率; 加强; 增益
①加强, 加固, 加劲, 加厚, 增强, 补强, 强化②放大, 增益③放大率, 放大系数④加强处, 增强处
放大
增益
放大率
加强
加固
放大, 增益, 放大率|加强; 增强加强; 放大; 增益; 放大率放大, 放大率; 增益; 加强放大
1. 放大, 增益
2. 放大率
3. 加强, 加固
ионизационное усиление 电离放大
линейное усиление 线性放大
полное усиление 总增益, 总放大
предварительное усиление 前置放大, 预先放大
прямое усиление 直接放大
регенеративное усиление 再生放大
рефлексное усиление 反射放大; 回复放大
усиление высокой частоты 高频放大
усиление класса А A 类放大, A级放大
усиление мощности 功率放大; 功率放大率
усиление напряжения 电压放大; 电压放大率
усиление по напряжению 电压放大, 电压增益
усиление по току 电流放大, 电流增益
усиление тока 电流放大, 电流增益
усиление шва 焊缝补强
Дальнейшее нагревание воды сопровождается усилением её парообразования. 进一步将水加热会同时加剧水的汽化过程
Принятый от цели сигнал после усиления в приёмнике подаётся на выходное устройство. 从目标接收来的信号, 经接收机放大后送给输出装置
加强, 增强; 加强的程度; 加固; (声音、电波等)放大, 增益; 放大率
усиление ветра 风力加强
усиление давления 压力的加强
усиление звука 声音放大
прямое усиление〈无线〉直接放大
критическое усиление 〈无线〉临界增益
коэффициент ~я 放大系数, 增益系数, 放大率
усиление 放大(作用); 强化, 加强, 增强, 加固
[中]加强, 增强; 加强的程度; 加固; 放大, 增益; 放大率; 加强处
усилить, усилиться 的
усиление выразительности 增加表现力
усиление крозы 暴风雨的加剧
усиление чувства ответственности 加强责任感
2. <专>增加, 增大, 放大, 增益
критическое усиление 临界增益
прямое усиление 直接放大
усиление звука 声音放大
коэффициент ~я 放大系数, 放大率, 增益系数
усиление за проход 单程增益
放大; 放大率; 加强, 加固; 增加; 加强处
①加强, 加固②放大, 增益③放大率④加强部分
放打,增益;放大率;加强,加固,加深,加厚
放大, 增益; 放大率; 加强, 加固
加固; 加强; 放大, 增益; 放大率
加强, 加固; 放大; 放大率; 增益
加强, 加固; 增加; 增益, 放大
放, 增益; 放大率; 加强, 加固
①放大, 增益②放大率③加宽④加强
①放大, 增益②放大率③加强④加宽
放大, 加固, 加强; 放大率
加强, 加紧, 增强, 放大
放大; 增益; 加强, 加固
放大, 加强, 巩固, 增加
①放大, 增益②放大系数
加固, 放大, 放大系数
放大, 增加; 放大率
加强, 增强; 放大
放大, 增盆
放大, 增幅
加强, 加固, 放大
增(加)强
1.放大,增益;2.放大率;3.加强,加固,加强件,[伞]补丁; ①加强②放大,增益③放大率
в русских словах:
прилив
3) (нарастание, усиление) 高潮 gāocháo; 旺盛 wàngshèng
такой
2) (при усилении степени качества) 这样[的] zhèyàng[de], 那样[的] nàyàng[de]; 那么 nàme, 这么 zhème; 多么 duóme; 真 zhēn
а
4) (служит для усиления) 可 kě, 倒 dào
усиленный
усиленное питание - 加强的营养
усиленная охрана - 加强的守卫
усиленная работа - 加紧的工作
усиленные просьбы - 坚决的请求
тянуть
7) перен. разг. (усиленно приглашать куда-либо) 硬拉 yìng lā; 强邀 qiáng yāo
погоня
3) перен. (усиленное стремление к чему-либо) 追求 zhuīqiú; 贪求 tānqiú
налегать
3) разг. (усиленно заниматься чем-либо) 努力 nǔlì, 使劲 shǐjìn
в китайских словах:
反射强化
усиление рефлекса
最佳增益
оптимальное усиление, оптимальное увеличение
非条件反射强化
усиление безусловного рефлекса
增盆
усиление
舷加强板
бортовой усиление
多级放大
многокаскадное усиление
AB类放大
усиление в режиме класса AB; усиление класса AB
倍率
физ. увеличение; усиление; кратность увеличения (напр. микроскопа)
增益
1) увеличивать; повышать; добавлять; дополнять; усиление; приращение
3) игр. бафф, усиление
加浓法
фото усиление
加强
3) интенсификация, усиление
加深
2) увеличение, усиление
加
4) перед дополнением — качественным словом указывает на усиление данного качества (см. также ниже, разд. III); становиться еще более...; делаться еще...
往
2) перед прилагательным (часто с последующим 里) указывает на усиление признака
插筋
2) усиление (конструкций)
增强
1) укреплять, усиливать, укрепляться, усиливаться; усиление, укрепление
加强监测
улучшение; усиление; совершенствование контроля/мониторинга
下来
г) усиление признака
强化过滤
усиление фильтрации; усиливать фильтрацию
下去
в) усиление признака
电荷倍增
усиление заряда
渐层法
постепенное усиление (на полутонах); жив. лессировка; лит. климакс
总放系数
суммарное усиление
渐强
1) постепенное усиление, нарастание силы
差剧
ослабление и усиление (недуга); состояние[больного]; течение[болезни]
那叫
вот это... (усиление, в высшей степени)
生物放大作用
экол. биомагнификация, биологическое усиление
翻
в) усиление качества
小信号放大
усиление малых сигналов
助力
2) тех. усиление; бустерный, вспомогательный
激光放大
лазерное усиление
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: усилить, усилиться.
синонимы:
см. увеличение, умножениепримеры:
声之鸿杀
усиление (повышение) и ослабление (падение) голоса
对比度增强;对比度扩展
усиление контрастности; коррекция контрастности
拉森效应
кровосмесительное усиление
喀土穆宣言:以人为中心的非洲社会经济复苏和发展办法
Хартумская декларация: "Усиление роли человеческого фактора в процессе социально-экономического подъема и развития в Африке"
一放就乱, 一收就死, 死了再放, 放了又乱
мы оказались в порочном круге: бесконтрольность приводит к беспорядку, усиление контроля - к схолат
一放就乱 一收就死 死了再放 放了又乱
Мы оказались в порочном круге. бесконтрольность приводит к беспорядку, усиление контроля - к сехолатичности, а еще большая бесконтрольность - к хаосу
(飞行员)操纵信号放大
усиление управляющих сигналов создаваемых лётчиком
宽(频)带放大
широкополосный усиление; широкополосное усиление
宽(频)带放大宽频带放大
широкополосное усиление
(直)线性放大线性放大
линейное усиление
宽{频}带放大
широкополосное усиление
{直}线性放大
линейное усиление
{电视}微分增益
дифференциальное усиление
恶心和呕吐增加
усиление тошноты и рвоты
强化中……
Усиление...
赐予我力量!
Усиление!
储备增能
Усиление сохранено.
伤害增强:奥术伤害和自然伤害
Усиление урона: силы Природы и Тайная магия
强化十字军审判圣印
Печать воина Света - усиление правосудия
强化撕碎和重殴
Усиление способностей "Полоснуть" и "Увечье"
治疗之触效果加成
"Целительное прикосновение" – усиление исцеления
火焰箭,强化
Огненный шар -усиление периодического урона
强化武器外观
Усиление оружия – визуальный эффект
天穹伤害增益
Урон с воздуха – усиление
由物品获得的护甲值提高1%
1%-е усиление брони от предметов
宠物护甲+1%
Усиление брони питомца на 1%
奥术强化 +1
Чародейское усиление +1
奥术强化+1
Чародейское усиление +1
在开始挑战棋阵时,以及击败一定数量的怪物后,玩家有机会选择棋阵玄术,部分玄术可以增强玩家的机关,部分玄术在给机关带来巨大增强的同时,还会带来可怕的负面效果。选择时务必小心谨慎…
В начале каждого уровня и после победы над определённым количеством монстров вы сможете выбрать мистическое искусство уровня. Некоторые из них попросту усилят ваших Механикусов. Другие, хоть и дают ещё большее усиление, имеют неприятные сторонние эффекты. Выбирайте осторожно...
不同的「玄术机关·无欲」的强化效果无法叠加,且无法与「玄术机关·有欲」的效果叠加。
Это усиление не складывается с эффектами других «Механикусов Венефикус: Жажда» и «Механикусов Венефикус: Свершение».
不同的「玄术机关·有欲」的强化效果无法叠加,且无法与「玄术机关·无欲」的效果叠加。
Это усиление не складывается с эффектами других «Механикусов Венефикус: Жажда» и «Механикусов Венефикус: Свершение».
不同的「玄术机关·玄名」施加的强化效果可以叠加,并且可以与「玄术机关·有欲」或「玄术机关·无欲」的效果叠加。
Это усиление может складываться с эффектами «Механикусов Венефикус: Жажда», «Механикусов Венефикус: Свершение» и других «Механикусов Венефикус: Арканум».
使 1 个单位获得 3 点增益。若己方控制“梦魇独角兽”,则效果翻倍。
Усильте отряд на 3 ед. Если в вашем распоряжении Хиронекс, удвойте усиление.
将己方牌组中所有单位的增益转移给自身。
Уберите усиление у всех отрядов в вашей колоде, затем усильте эту карту на столько же единиц.
哈瓦那行动:死亡增益
Предчувствие бури: усиление при гибели
我正在把噶尔和哈德灵的人分配他那边去。
Я отвожу людей Гара и Хадринга к ним на усиление.
如果强化萨弗拉斯击中至少2个敌方英雄,则恢复10点法力值,并且冷却时间恢复速度加快100%,持续4秒。
Если «Усиление Сульфураса» поражает не менее 2 героя,героев,героев, оно восстанавливается на 100% быстрее в течение 4 сек., а Рагнарос восполняет 10 ед. маны.
强化萨弗拉斯对英雄造成额外伤害
«Усиление Сульфураса» наносит больше урона героям.
强化萨弗拉斯灼烧敌方英雄,在3秒内造成相当于其最大生命值9%的伤害。额外伤害不会治疗拉格纳罗斯。
«Усиление Сульфураса» поджигает героев, нанося им урон в объеме 9% их максимального запаса здоровья в течение 3 сек. Этот дополнительный урон не восполняет Рагнаросу здоровье.
斯克里布的强化
Усиление от «Склибба»
强化英雄?
Усиление героев
强大的工会和资产国有化能将瑞瓦肖从战后的绝境中拯救出来。也许我们应该吃掉有钱人。
Активизация деятельности профсоюзов и усиление национализации поможет Ревашолю выбраться из этого послевоенного застоя. А еще, возможно, нам стоит сожрать всех богачей.
蓝图:紫水晶护甲强化套件
Чертеж: аметистовое усиление для доспехов
你找到了护甲强化套件,你能用此物品提昇夹克、靴子、手套、裤子的防护。若要强化物品,开启物品栏并选择强化道具与你想要强化的物品。
Вы нашли усиление для доспехов. Вы можете использовать его, чтобы укрепить куртку, ботинки, перчатки или штаны. Для этого откройте окно снаряжения, выберите усиление и то, что вы хотите улучшить.
提示:你想要强化的护甲上面必须要有强化槽洞。
Совет: чтобы применить усиление, у выбранного вами предмета должна быть соответствующая ячейка.
铠甲强化。
Усиление панциря.
增强国际话语权
усиление «дискурсивной силы» на международной арене
在当前形势下,中英加强合作,不仅符合两国和两国人民的共同利益,也有利于世界的和平、稳定与繁荣。
В нынешних условиях усиление сотрудничества между Китаем и Великобританией не только отвечает общим интересам двух стран и их народов, но и благоприятствует миру, стабильности и процветанию во всем мире.
强化效果持续有效至死亡
Усиление продолжает действовать до смерти
你试图让呼吸平静下来,但是你那不规则的脉搏不听指挥。你满眼都是死亡之雾带来的毁灭...虚空异兽的崛起...如今绿维珑的荒芜...
Вы пытаетесь успокоиться, однако ваш учащенный пульс не успокоить. Перед глазами плывет ужас тумана смерти... усиление исчадий Пустоты... опустошенный Ривеллон...
陷捕者四肢强固化改造配件
Броня траппера (конечность, усиление): модификация
战狼帮强化四肢改造配件
Броня Стаи (конечность, усиление): модификация
血徒帮四肢强固化改造配件
Броня Адептов (конечность, усиление): модификация
伤害量和四肢伤害量+25%,但后座力较强。
+25% к урону и повреждению конечностей, усиление отдачи.
你有注意到最近的保全戒备更森严了吗?不知道发生什么事……
Вы обратили внимание на усиление мер безопасности? Интересно, что происходит...
爱与生活 增强好运
Жить и любить усиление удачи
皮制四肢强固化改造配件
Кожа (конечность, усиление): модификация
金属四肢强固化改造配件
Металл (конечность, усиление): модификация
合成人四肢强固化改造配件
Броня синта (конечность, усиление): модификация
战斗四肢强固化改造配件
Боевая броня (конечность, усиление): модификация
掠夺者四肢强固化改造配件
Рейдерская броня (конечность, усиление): модификация
морфология:
усиле́ние (сущ неод ед ср им)
усиле́ния (сущ неод ед ср род)
усиле́нию (сущ неод ед ср дат)
усиле́ние (сущ неод ед ср вин)
усиле́нием (сущ неод ед ср тв)
усиле́нии (сущ неод ед ср пр)
усиле́ния (сущ неод мн им)
усиле́ний (сущ неод мн род)
усиле́ниям (сущ неод мн дат)
усиле́ния (сущ неод мн вин)
усиле́ниями (сущ неод мн тв)
усиле́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
усилить
加强 jiāqiáng; (делать более напряжённым) 加紧 jiājǐn; (обострять) 加剧 jiājù; (звук, голос и т. п.) 放大 fàngdà
усилить прочность материала - 加强材料的坚固性
усилить оборону страны - 加强国防
усилить сплочённость - 加强团结
усилить питание - 加强营养
усилить напряжённость - 加剧紧张局势