упаковаться
см. упаковываться
捆扎
使...挤在一起
包
小盒
包裹
装
包装挤
包扎
打包
-куюсь, -куешься[完]
1. 包装自己的东西, 收拾行李
упаковаться перед отъездом 动身以前收拾自己的东西
Мы уже упаковались, сейчас поедем. 我们已经把行李收拾好了, 马上就动身。
2. 装(得)下, 装(得)进去; 打(成)包
В чемодан упаковались все вещи. 全部东西都装进手提箱里了。‖未
-куюсь, -каешься[完]чем [青年]
1. 获得, 得到
2. 穿着时髦, 穿咼档时装, "包装,
Где это ты так упаковался? 你从哪里弄的这身时髦衣服的?
捆扎, 使...挤在一起, 包, 小盒, 包裹, 装, 包装? 挤, 包扎, 打包
捆扎, 使...挤在一起, 包, 小盒, 包裹, 装, 包装挤, 包扎, 打包
-куюсь, -куешься[完]<转, 行话>穿戴考究; "包装"精致
1. 捆扎, 包装, 打包
2. 收拾行李
-куюсь, -куешься[完](未
упаковываться)<行>穿戴时髦, "包装"考究
1. 捆扎, 包装, 打包 ; 2.收拾行李
捆扎, 包装, 打包; 收拾行李
ссылается на:
упаковаться
收拾行李 shōushi xíngli; 包装自己的东西 bāozhuāng zìjǐde dōngxi