убывание
〔名词〕 减少
降低
1. 减少; 缩减; 降低; 下落
2. 减少; 降低
3. 减少, 缩减, 降低; 退潮
减少; 降低; 缩减; 下落; 减少; 降低; 减少, 缩减, 降低; 退潮
减少; 缩减; 降低; 下落减少; 降低减少, 缩减, 降低; 退潮减少
减少; 降低, 下落; 离开(职务, 队伍...); 除名; 退出
[中]减少, 缩减; 降低, 下落; 离职; 除名退出
减少, 缩减; 降低, 下落; 离职; 除名, 退出
①减少, 缩减②缩短, 缩小③减退, 降低
减少
降低
убывать 的动
убывание 减少, 缩减, 衰减
减少; 缩减; 降低; 递减; 下落
减少, 缩减, 递减, 退潮, 低潮
减少, 缩减, 递减; 降低, 下落
减少, 递减, 下降
减小, 衰减, 降低
减少, 缩小
减少, 减小
减少, 下降
убывать 的
убывание энергии 能量减少
убывание яркости 亮度减弱
减少, 缩减, 衰减
减少, 减小
减少,降低
слова с:
в китайских словах:
时间减缓
Временное убывание
单调减小
монотонное убывание
指数下降, 指数递减
экспоненциальное убывание
车流减少
убывание вагонопотока
频带衰减
убывание спектра
衰落, 减退
снижение, убывание
推力减小
сброс тяги; убывание тяги
边际收益递减规律
принцип убывание предельного дохода
最急剧下降
наиболее крутое убывание
边际效应递减
убывание предельной полезности
效益递减
экон. убывание (маржинальной) полезности
边际效用递减率
эк. убывающая полезность (убывание предельной полезности блага при увеличении объема его потребления)
人口下降
убывание населения, депопуляция
下降
2) падать вниз; убывать; падающий; убывающий; падение; убывание
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: убывать.
примеры:
按递减次序
в порядке убывание я
(激波)负荷强度降低
убывание интенсивности нагрузки ударной волны
морфология:
убывáние (сущ неод ед ср им)
убывáния (сущ неод ед ср род)
убывáнию (сущ неод ед ср дат)
убывáние (сущ неод ед ср вин)
убывáнием (сущ неод ед ср тв)
убывáнии (сущ неод ед ср пр)
убывáния (сущ неод мн им)
убывáний (сущ неод мн род)
убывáниям (сущ неод мн дат)
убывáния (сущ неод мн вин)
убывáниями (сущ неод мн тв)
убывáниях (сущ неод мн пр)