транжир
м, транжира ж разг.
败家子 bàijiāzǐ; 挥霍者 huīhuòzhě
(阳)<口>败家子. ||транжирка, 复二-рок(阴).
(阳)<口>败家子. ||транжирка 复二-рок(阴).
[阳]<口>败家子 || транжирка, 复二-рок[阴]
<口>败家子. ||транжирка, 复二-рок(阴).
(阳)<口>败家子. ||транжирка 复二-рок(阴).
[阳]<口>败家子 || транжирка, 复二-рок[阴]
<口>败家子. ||транжирка, 复二-рок(阴).
及
транжира, -ы[阳及阴]〈口语〉浪费者, 挥霍者
слова с:
в русских словах:
траншея
дренажная траншея - 排水沟
кабельная траншея - 电缆沟
траншейный
〔形〕траншея 的形容词.
транс
впасть в транс - 陷入迷睡状态
транзит
перевозка пассажиров транзитом - 旅客过境运送
таможенный транзит грузов - 转关
дренаж
1) тех. 排水 páishuǐ; (система) 排水设备 páishuǐ shèbèi; (траншея) 排水沟 páishuǐ gōu
толкование:
м. разг.Тот, кто склонен транжирить; мот.
примеры:
“这是100雷亚尔,给你还账单的。∗不要∗浪费了。”他把剩下的钱塞进自己的口袋。
«Вот 100 реалов, чтобы заплатить по счету. Не ∗транжирьте∗ их». Остальное он кладет в карман.
“这是130雷亚尔,给你还账单的。∗不要∗浪费了。”他把剩下的钱塞进自己的口袋。
«Вот 130 реалов, чтобы заплатить по счету. Не ∗транжирьте∗ их». Остальное он кладет в карман.
“这是30雷亚尔,给你还账单的。∗不要∗浪费了。”他把剩下的钱塞进自己的口袋。
«Вот 30 реалов, чтобы заплатить по счету. Не ∗транжирьте∗ их». Остальное он кладет в карман.
“这是60雷亚尔,给你还账单的。∗不要∗浪费了。”他把剩下的钱塞进自己的口袋。
«Вот 60 реалов, чтобы заплатить по счету. Не ∗транжирьте∗ их». Остальное он кладет в карман.
“这是70雷亚尔,给你还账单的。∗不要∗浪费了。”他把剩下的钱塞进自己的口袋。
«Вот 70 реалов, чтобы заплатить по счету. Не ∗транжирьте∗ их». Остальное он кладет в карман.
乱花钱
транжирить деньги
哇,哇,哇!你在干什么?那盏路灯根本不值那么多钱。收手吧,大富翁。难道你想破产吗?
Стоп-стоп-стоп! Ты что творишь? Уличный фонарь и близко столько не стоит. Притормози, транжира. Или тебе нравится быть банкротом?
在这里我们不会浪费任何东西。每一个被击败的机器人都会获得第二次机会!
Транжирить ресурсы непозволительно. Мы должны дать каждому побежденному боту вторую жизнь.
大手大脚的人
транжира, мот
我早知道加里维克斯自私又奢靡,但这……这也太过分了。
Все знают, что Галливикс – самовлюбленный транжира, но это... это уже слишком.
挥霍无度的人
расточитель; транжира; мот
游山逛水, 挥霍公款
увеселительные поездки за казенный счет (狭义: путешествовать по горам и воде, транжиря казенные средства)
滥用钱
транжирить деньги
滥花钱
сорить деньгами; транжирить деньги
禁止讲排场、摆阔气、挥霍公款、铺张浪费
не допускать помпезной парадности, показной роскоши, разбазаривания государственных средств, транжирства и мотовства
靡费; 靡
транжирить что
морфология:
транжи́р (сущ одуш ед муж им)
транжи́ра (сущ одуш ед муж род)
транжи́ру (сущ одуш ед муж дат)
транжи́ра (сущ одуш ед муж вин)
транжи́ром (сущ одуш ед муж тв)
транжи́ре (сущ одуш ед муж пр)
транжи́ры (сущ одуш мн им)
транжи́ров (сущ одуш мн род)
транжи́рам (сущ одуш мн дат)
транжи́ров (сущ одуш мн вин)
транжи́рами (сущ одуш мн тв)
транжи́рах (сущ одуш мн пр)
транжи́ра (сущ одуш ед жен им)
транжи́ры (сущ одуш ед жен род)
транжи́ре (сущ одуш ед жен дат)
транжи́ру (сущ одуш ед жен вин)
транжи́рой (сущ одуш ед жен тв)
транжи́рою (сущ одуш ед жен тв)
транжи́ре (сущ одуш ед жен пр)
транжи́ры (сущ одуш мн им)
транжи́р (сущ одуш мн род)
транжи́рам (сущ одуш мн дат)
транжи́р (сущ одуш мн вин)
транжи́рами (сущ одуш мн тв)
транжи́рах (сущ одуш мн пр)