точильный
磨的; 磨刀的, 磨砺用的
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 磨的, 磨刀的
точильный камень 磨刀石
точильный ремень 磨刀皮带
точильный станок 磨床
точильный круг 砂轮
2. [用作]
точильная, -ой[ 阴]旋磨工场
1. 磨的; 磨刀的
2. 旋磨工场
[形]磨砺用的
точило камень 磨刀石
точило станок 磨床
(形)磨砺用的
точильный камень 磨刀石
точильный станок 磨床
磨刀的; 磨的; 旋磨工场
磨的, 修磨的, 磨刀的
磨砺用的
точильный камень 磨刀石
точильный станок 磨床
磨(石)的; 研磨的
用作刃磨的, 磨的
用作研磨的, 磨的
磨的, 磨刃的
слова с:
точильный камень
точильный круг
точильный станок
точильно-шлифовальный
точильно-шлифовальный станок
точильщик
в русских словах:
в китайских словах:
磨利机
точильный аппарат
短磨辊
точильный бегунок
战地卫士的磨刀石
Точильный камень боевого стража
磨钻机
тех. точильный станок
带锯磨床
точильный станок для ленточных пил; точильный станок для ленточной пилы
风痕磨石
Точильный камень секущих ветров
砺石
1) точильный камень, оселок; точило
小砺石 точилка
2) кит. астр. Точило (созвездие из пяти звезд, лежит в Тельце)
半自动刀具磨床
точильный полуавтомат
硎
точильный камень, оселок
若新发于硎 словно [нож] только что отнятый от точильного камня (обр. о деловом, энергичном человеке)
砺
оселок, точильный камень, точило
金就砺则利 металл становится острым, попадая на точильный камень
旱石
точильный камень
厝
1)* точильный камень
磨刀石
точильный камень, брусок, оселок
双头砂轮机
точильный двухкруглый станок
砺砥
точильный камень
砂轮磨刀轮
точильный диск
磏
1) красный точильный камень [с гранями]; граненый
均密石英质片岩
новакулитовый сланец; точильный сланец
锻石
2) точильный камень
磨针装置
точильный прибор
毒性磨石
Обмазанный ядом точильный камень
砥
1) точило, оселок, точильный камень
剑待砥而后利 мечу необходимо точило, после которого он только и может стать острым
如砥 как точильный камень (равный, одинаковый)
磨石
шлифовальный (точильный) камень; точило; оселок
砥石
плоский точильный камень
研磨块
шлифовальный камень, точильный камень
砥砺
1) оселок; точило, точильный камень
磨块
абразивный брусок; точильный брусок
厎
1) zhǐ также zhī мягкий точильный камень; оселок, точило
如厎 [гладкий] как точильный камень
磨工具油石
точильный брусок; брусок лля точки инструментов; брусок для точки инструментов
厎石
оселок, точило, точильный камень
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Предназначенный для точки (2*) режущих и колющих инструментов.
примеры:
金就砺则利
металл становится острым, попадая на точильный камень
如砥
как точильный камень (равный, одинаковый)
如厎
[гладкий] как точильный камень
磨(刀)石
точильный камень
磨(刀)石磨石
точильный камень
磨石磨(刀)石磨石
точильный брусок
磨{刀}石
точильный брусок
若精神是长剑,经验则是磨刀石。 ~阿拉伯谚语
Дух это меч, опыт точильный камень. — Арабская пословица
使用磨石轮来升级武器。所有升级都需要特定材料,你可以购买或者在世界获得。
Используйте точильный камень, чтобы улучшить оружие. Для любых улучшений понадобятся особые материалы, которые можно купить или найти.
使用磨刀石来提升武器的伤害。升级是需要材料的,你可以通过购买或自世界各地取得。
Используйте точильный камень, чтобы улучшить оружие. Для любых улучшений понадобятся особые материалы, которые можно купить или найти.
如果你想让刀刃变得更锋利,就使用磨石轮。不过你需要相应所需的锻材,比如铁锭和钢锭。
Если хочешь заточить клинок, используй точильный камень. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.
还不赖,只是有点钝,把它磨一下吧?只需要一些金属然后使用磨石轮就行了。
Неплох, но туповат. Не хочешь его заточить? Тебе понадобится кусок металла и точильный камень, вон там.
磨石轮能强化你的武器。作业台则能强化你的护甲。
Точильный камень улучшит твое оружие. А на столе можешь подлатать броню.
如果你想让刀剑变得更锋利,就使用磨刀石。不过你需要相应的原材料,比如铁和钢。
Если хочешь заточить клинок, используй точильный камень. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.
还不赖,只是有点钝了,把它磨一下吧?只需要一些金属和磨刀石就行了。
Неплох, но туповат. Не хочешь его заточить? Тебе понадобится кусок металла и точильный камень, вон там.
磨刀石能磨利你的武器。你也可以使用那张工作台来强化你的护甲。
Точильный камень улучшит твое оружие. А на столе можешь подлатать броню.
白鸦葡萄园现在有磨石了。
В Корво Бьянко появился точильный камень.
让安娜·亨利叶塔给你的葡萄园改头换面:买个磨石、挂几幅画、展示你的武器。毕竟,猎魔人的家就是他的城堡。
Позаботьтесь о винодельне, пожалованной вам княгиней: закажите точильный камень, повесьте картины и мечи. В конце концов, везде хорошо, а дома лучше.
干我这行,剑很容易变钝。我想要专业级的磨刀石。
При моем ремесле мечи быстро тупятся. Мне бы пригодился хороший точильный камень.
我认为,考虑到您的职业,先生,添加个磨刀石或护甲修理桌是不错的选择。您不这么想吗?
Принимая во внимание ремесло вашей милости, было бы уместно установить тут точильный камень и верстак. Для начала.
等待一天让磨石送到
Подождать один день, пока дворецкий доставит точильный камень.
一个砂轮。我有什么需要打磨的吗...
Точильный круг. Так, что там мне было надо наточить?..
一块磨刀石!对于一把饱受战争蹂躏的刀来说太有用了啊。
Точильный камень! Полезнейшая вещь для затупившихся клинков.
一个砂轮。我有什么要打磨的吗...
Точильный круг. Так, что там мне было надо наточить?..
一块磨刀石!对一把砍杀已久的刀来说正好有用。
Точильный камень! Полезнейшая вещь для затупившихся клинков.
морфология:
точи́льный (прл ед муж им)
точи́льного (прл ед муж род)
точи́льному (прл ед муж дат)
точи́льного (прл ед муж вин одуш)
точи́льный (прл ед муж вин неод)
точи́льным (прл ед муж тв)
точи́льном (прл ед муж пр)
точи́льная (прл ед жен им)
точи́льной (прл ед жен род)
точи́льной (прл ед жен дат)
точи́льную (прл ед жен вин)
точи́льною (прл ед жен тв)
точи́льной (прл ед жен тв)
точи́льной (прл ед жен пр)
точи́льное (прл ед ср им)
точи́льного (прл ед ср род)
точи́льному (прл ед ср дат)
точи́льное (прл ед ср вин)
точи́льным (прл ед ср тв)
точи́льном (прл ед ср пр)
точи́льные (прл мн им)
точи́льных (прл мн род)
точи́льным (прл мн дат)
точи́льные (прл мн вин неод)
точи́льных (прл мн вин одуш)
точи́льными (прл мн тв)
точи́льных (прл мн пр)
ссылается на:
磨床
磨轮
磨刀石, 磨石