таскаться
несов. разг.
1) (ходить, ездить куда-либо) 常去 cháng qù; 跑 pǎo; (без дела) 闲逛 xiánguàng
по этому делу ему пришлось таскаться по многим учреждениям - 为了这件事他跑了许多机关
таскаться по знакомым - 上熟人家闲串门
таскаться без дела по улицам - 闲溜大街
2) разг. (с чем-либо) 带着 dàizhe
всё время таскаться с инструментами - 总是带着一些工具
3) прост. 追逐, 向...献殷勤
〈俗, 不赞〉
1. 常去(某处); (在某处)走动; 漫游; 闲逛, 溜达(多半指无味的或不必要的行为)
таскаться без дела по улицам 没事溜大街
таскаться по знакомым 常到熟人家去走动
По этому делу ему пришлось таскаться по многим учреждениям. 为了这件事(案子)他跑了许多机关。
Что пользы по свету таскаться? 各处漫游有什么好处?
Чего он постоянно таскается к нам? 他老是到我们家里来干吗?
таскаться в гувернантках 长期当家庭教师
в гувернантках 长期当家庭教师
с чем 带着(指经常或无谓的不必要的行为)
Он всё время таскался с шашкой. 他总是随身带着军刀。
Он всё время таскался с шашкой. 他总是随身带着军刀。
за кем 追逐女性;
с кем 和…有男女关系, 和…同居
таскаться за красавицами 追逐美女
4. 互相揪头发(打架)
Мальчики начали драться между собой, таскаясь за волосы, хлеща по щекам. 男孩们开始打起架来, 互相揪头发, 打耳光。
Мальчики начали драться между собой, таскаясь за волосы, хлеща по щекам. 男孩们开始打起架来, 互相揪头发, 打耳光。
таскать 的被动 ‖未, 多次
таскиваться[ 现在时不用]〈口语, 昵〉
-аюсь, -аешься(未)<俗, 不赞>
1. 常去某处(多指讨厌, 没必要); 闲逛, 遛达
таскаться без дела по улицам 闲遛大街
таскаться по знакомым 上熟人家闲串门儿
Чего он постоянно ~ется к нам? 他老到我们这里来干吗?
с чем 总带着
Вечно он ~ется с какими-то чертежами. 他总带着一些图纸
за кем 追逐, 向... 献殷勤
таскаться за женщинами 追逐女人
Всюду он за мной ~ется. 他处处向我献殷勤
常去; с чем 带着; за кем 追逐, 向…献殷勤; 互相揪打
1. 常去
1. с чем 带着
за кем 追逐, 向... 献殷勤
3. 互相揪打
过淫荡生活
Было время, сам таскался. 有一段时间自己也在胡混
слова с:
таскаться за женщинами
еле ноги таскать
на горбу таскать
таскать
таскать за волосы
таскать за уши
таскать каштаны из огня
таскать каштаны из огня для кого-либо
в китайских словах:
上熟人家闲串门儿
таскаться по знакомым
串入
2) ходить по, таскаться по
闲遛大街
таскаться без дела по улицам
搞破鞋
таскаться по бабам, бегать за каждой юбкой
嫖妓
ходить к проституткам, таскаться по бабам, проституция; распутство
乱跑
2) зря бегать, носиться, рыскать; таскаться
踵道
таскаться по дорогам; проделывать долгий и утомительный путь
толкование:
несов. разг.1) а) Бывать где-л. часто, постоянно.
б) Ухаживать, волочиться за кем-л.
2) а) Бывать во многих местах.
б) Кочевать с места на место.
3) Ходить, ездить далеко или по принуждению.
4) Страд. к глаг.: таскать.
примеры:
为了这件事他跑了许多机关
по этому делу ему пришлось таскаться по многим учреждениям
上熟人家闲串门
таскаться по знакомым
闲溜大街
таскаться без дела по улицам
总是带着一些工具
всё время таскаться с инструментами
跳舞、用力地跳舞乃至∗跳到∗昏厥都比被从一间办公室拖到另一间办公室,一间诊室拖到另一间诊室,到处都是明亮的惨白与抗菌剂的味道要好。
Все эти прелести танца, хардкорного танца и даже ∗еще более хардкорной∗ потери сознания — лучше, чем необходимость таскаться из кабинета в кабинет, из процедурной в процедурную — таких беспощадно белых, залитых светом и пахнущих антисептиками.
真的想照顾我吗?
Ты и правда будешь за мной таскаться?
我知道你不会放弃,我知道你会一直追索我。我也不想再躲下去。事实是,只有你知道我的真相 - 好吧,还有几个名字不足为道的人。
Я знал, что ты меня в покое не оставишь. Будешь таскаться за мной по пятам. Только я не собираюсь скрываться: правду обо мне знаешь только ты и несколько человек, слово которых уже ничего не значит.
你想做什么都没问题,别算上我。要我说,进到泥沼里去和巫婆交涉,光是有这个想法都算愚蠢透顶。
Делай, что хочешь, но меня не втягивай. Таскаться по болотам и путаться с ведьмами - чистая глупость.
总算出来了。我以为你们要在下面绕一辈子了…
Наконец-то. Сколько можно таскаться по подземельям...
啊!是独角兽!抓住它们吧!这样就不用走到脚酸了。
О! Единороги. Поймаем их, и тогда не придется таскаться пешком.
戴这鬼东西真的好难受。我能为你弄点什么?
Я ненавижу таскаться с этой штукой. Ну, что тебе принести?
морфология:
таскáться (гл несов непер воз инф)
таскáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
таскáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
таскáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
таскáлись (гл несов непер воз прош мн)
таскáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
таскáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
таскáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
таскáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
таскáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
таскáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
таскáйся (гл несов непер воз пов ед)
таскáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
таскáясь (дееп несов непер воз наст)
таскáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
таскáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
таскáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
таскáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
таскáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
таскáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
таскáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
таскáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
таскáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
таскáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
таскáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
таскáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
таскáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
таскáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
таскáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
таскáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
таскáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
таскáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
таскáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
таскáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
таскáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
таскáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
таскáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
таскáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
таскáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
таскáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
таскáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
таскáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
таскáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
таскáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
таскáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
таскáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
таскáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
таскáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
таскáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
таскáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
таскáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
таскáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
таскáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
таскáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
таскáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
таскáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
таскáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
таскáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
таскáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
таскáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
таскáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
таскáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
таскáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
таскáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
таскáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
таскáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
таскáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
таскáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
追逐女人