сушить
1) (на солнце) 晒干 shàigān, 晾 liàng; (на огне) 烤干 kǎogān, 烘干 hōnggān
сушить сено - 晒干草
сушить бельё - 晒干衣服
табак сушит горло - 烟草使喉咙发干
2) перен. (делать худым, болезненным) 把...枯瘦 bǎ...kūshòu; 把...憔悴 shǐ...qiáocuì
горе её сушит - 忧愁使她憔悴
3) перен. (делать чёрствым, неотзывчивым) 把...冷淡 bǎ...lěngdàn
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
◇сушить голову〈口语〉动脑筋(同义думать, обдумывать, размышлять).Над этим вопросом недолго сушили головы жители села Дмитровка. 对这个问题德米特罗夫卡村的居民没有多费脑筋。сушить, сушу, сушишь; сушенный[未]кого-что
1. 晒干, 晾干, 烘(烤)干; 使干燥, 使发干; 〈口语〉使干涸; 〈口语〉擦干; 使枯萎, 使干枯, 晒枯
сушить бельё 晒干衣服
сушить почву 使土壤水分蒸发
сушить горло 使口干舌燥
сушить слюзы рукавом 用袖子擦干眼泪
сушить болото 使沼泽干涸
Ветер сушит губы. 风把嘴唇吹得发干。
2. 晒制, 晾制(干菜、干果、饲料等)
сушить сено 晒干草
сушить грибы 晒干蘑菇
сушить рыбу 晒鱼干
3. 使(失去油脂)干涩, 干巴
сушить волосы 使头发干涩
сушить кожу 使皮肤变干巴
4. 〈转〉使骨瘦如柴, 使憔悴
Чахотка сушит больных. 肺结核使病人骨瘦如柴。
Горе её сушит. 忧愁使她憔悴。
5. 〈转〉使冷酷无情, 使冷漠无情
(1). сушить душу(或сердце) 使心肠冷酷
Она думала о том, как сушит мужчин эта умственная работа. 她想, 这种脑力工作使男人们变得多么冷漠寡情。
6. 〈转〉使毫无情趣, 使兴味索然, 使干巴巴
сушить комедию 使喜剧变得索然无味
◇ (2). сушить вёсла〈 海〉平桨(把桨摆在水面上不划) ‖完
[未] (сушу, сушищь, сушат) вы сушитель[完](высушенный) что 晒干, 烘干, 烤干, 弄干, 晾干; 使干燥; 使干涸; 使干旱 使枯萎, 晒枯; сушителься сушить 解 弄干(烤干)自己身上的衣服
晒干, 烤干, 烘干, сушу, сушишь; сушенный(未)что
1. 使变干, 使发干
сушить бельё 把内衣晒干
сушить траву 把草晒干
Табак ~ит горло. 烟草使喉咙发干
В горле ~ит. (用作无) 嗓子发干
Горе её ~ит. < 转>痛苦把她折磨得瘦弱不堪
2. 使干涸. ||сушение(中)(用于解)和сушка(阴)(用于解)
сушу, сушишь[未]кого [罪犯]用火(烧, 烤)拷打, 拷问
сушить голову <口俚>考虑, 思考, 沉思
сушить сухари <口俚>等着被抓, 准备坐牢
1. 晒干; 晾干; 使干燥; 使干涸
2. 使憔悴
сушу, сушишь[未] сушить голову <口语>考虑, 沉思
(высушить)晒干, 烘干, 烤干使...... 干燥
сушу, сушишь[未]
◇сушить голову <口语>考虑, 思考, 沉思
сушить сухари 见 сухарь
晾干; 晒干; 使干涸; 使干燥; 使憔悴
высушить 使干燥, 烤干, 晒干
[未]晒干, 烘干, 晾干
晒干; 晾干烘干; 烤干
使干, 晒干, 烘干
干燥, 烘焙
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
冷冻干燥法
сушить сублимацией
弄干
сушить, высушивать
熏干
коптить; сушить
煎炙
жарить и сушить; жаренье и сушка; жареный и сушеный
把内衣晒干
сушить белье
晅
прил. * сухой, теплый; сушить (на солнце)
蓄菜
* сушить (запасать) овощи; сушеные овощи
晒马
жарг. "сушить лошадь" - демонстрация преступной группировкой силы посредством организованного массового сбора участников группировки в общественных местах
焙粉
1) жарить (что-л.); сушить на огне
煏
диал. сушить (над огнем)
幽杀
сушить на воздухе (в тени)
摊场
1) просушивать, сушить (скошенный хлеб)
烜
2) сухой; сушить, высушивать
日烜 солнце сушит
晞
1) сушить, сухой
2) солнечный, жаркий, сушить на солнце
车板儿
: 晒车板儿 shàichēbǎnr сушить доски экипажа (обр. в знач.: быть в застое, переживать депрессию)
干衣
1) сушить одежду, сушка
膊干
сушить, вялить
把兽皮绷在绷紧器上晾干
сушить шкуру на распялках
槁
2) сушить, высушивать
将瓷漆在炉内烘十
сушить эмальв печи
曦
сушить на солнце
晾
1) сушить, проветривать
把衣服晾在绳子上 сушить одежду на веревке
这里晾着不少渔网 здесь сушится (проветривается) немало рыболовных сетей
曦曜
сушить на солнце
燋
1) jiāo опалять. поджигать; сушить; плавить
曦日
* сушить на солнце
阴干
2) сушить (сохнуть) в тени
炒
1) поджаривать, жарить (в глубокой сковородке с малым добавлением масла на большом огне, активно перемешивая и подбрасывая на сковородке); калить, сушить; разогревать (на сковородке); поджаренный, жареный, каленый
除湿
2) обезвоживать, осушать, сушить
炒茶
сушить (поджаривать) чайный лист
㷶
сушить или разогревать что-либо возле огня
烤
2) сушить (у огня, у печки)
烤衣服 сушить одежду
2) сушиться; сохнуть (от жара)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) Делать сухим, удаляя воду, влагу.
2) Заготовлять впрок, высушивая.
3) Обезжиривая, делая сухим (кожу, волосы).
4) а) разг. Подрывать здоровье, доводя до истощения.
б) перен. Мучить, терзать.
5) перен. Лишать чуткости, душевной теплоты.
6) перен. Лишать эмоциональности, занимательности.
синонимы:
|| на одном солнце онучи сушилипримеры:
烤衣服
сушить одежду
暴衣
сушить одежду
曝凉
сушить и проветривать
晒衣裳
сушить на солнце одежду
炕衣服
сушить одежду
把衣裳晾绳儿上
сушить платье на верёвке
对灶燎衣
сушить платье перед очагом
在阳光下晒干
сушить на солнце
晒干衣服
сушить бельё (на солнце)
晒衣服
сушить одежду
晾衣服
сушить одежду
我喜欢把衣服晒干。
Я предпочитаю одежду сушить на солнце.
晒内衣
сушить белье
烘干钢丝(拉伸加镀层之后)
сушить проволокау после нанесения покрытия при волочении
阳光照晒
сушить на солнце
呜呜…讨厌下雨…去屋子里吧。唔,只是因为弄干衣服很麻烦!才不是什么怕水呢!
Ох уж этот мерзкий дождь... Пойдём внутрь. Нет, я не боюсь воды! Я просто не люблю сушить одежду!
结束这一切,要不然就让他们杀了你!
Хары сопли сушить! Кончай его!
морфология:
суши́ть (гл несов перех инф)
суши́л (гл несов перех прош ед муж)
суши́ла (гл несов перех прош ед жен)
суши́ло (гл несов перех прош ед ср)
суши́ли (гл несов перех прош мн)
су́шат (гл несов перех наст мн 3-е)
сушу́ (гл несов перех наст ед 1-е)
су́шишь (гл несов перех наст ед 2-е)
су́шит (гл несов перех наст ед 3-е)
су́шим (гл несов перех наст мн 1-е)
су́шите (гл несов перех наст мн 2-е)
суши́ (гл несов перех пов ед)
суши́те (гл несов перех пов мн)
суши́вший (прч несов перех прош ед муж им)
суши́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
суши́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
суши́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
суши́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
суши́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
суши́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
суши́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
суши́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
суши́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
суши́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
суши́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
суши́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
суши́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
суши́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
суши́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
суши́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
суши́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
суши́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
суши́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
суши́вшие (прч несов перех прош мн им)
суши́вших (прч несов перех прош мн род)
суши́вшим (прч несов перех прош мн дат)
суши́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
суши́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
суши́вшими (прч несов перех прош мн тв)
суши́вших (прч несов перех прош мн пр)
су́шенный (прч несов перех страд прош ед муж им)
су́шенного (прч несов перех страд прош ед муж род)
су́шенному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
су́шенного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
су́шенный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
су́шенным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
су́шенном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
су́шенная (прч несов перех страд прош ед жен им)
су́шенной (прч несов перех страд прош ед жен род)
су́шенной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
су́шенную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
су́шенною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
су́шенной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
су́шенной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
су́шенное (прч несов перех страд прош ед ср им)
су́шенного (прч несов перех страд прош ед ср род)
су́шенному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
су́шенное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
су́шенным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
су́шенном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
су́шенные (прч несов перех страд прош мн им)
су́шенных (прч несов перех страд прош мн род)
су́шенным (прч несов перех страд прош мн дат)
су́шенные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
су́шенных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
су́шенными (прч несов перех страд прош мн тв)
су́шенных (прч несов перех страд прош мн пр)
су́шен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
су́шена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
су́шено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
су́шены (прч крат несов перех страд прош мн)
су́шащий (прч несов перех наст ед муж им)
су́шащего (прч несов перех наст ед муж род)
су́шащему (прч несов перех наст ед муж дат)
су́шащего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
су́шащий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
су́шащим (прч несов перех наст ед муж тв)
су́шащем (прч несов перех наст ед муж пр)
су́шащая (прч несов перех наст ед жен им)
су́шащей (прч несов перех наст ед жен род)
су́шащей (прч несов перех наст ед жен дат)
су́шащую (прч несов перех наст ед жен вин)
су́шащею (прч несов перех наст ед жен тв)
су́шащей (прч несов перех наст ед жен тв)
су́шащей (прч несов перех наст ед жен пр)
су́шащее (прч несов перех наст ед ср им)
су́шащего (прч несов перех наст ед ср род)
су́шащему (прч несов перех наст ед ср дат)
су́шащее (прч несов перех наст ед ср вин)
су́шащим (прч несов перех наст ед ср тв)
су́шащем (прч несов перех наст ед ср пр)
су́шащие (прч несов перех наст мн им)
су́шащих (прч несов перех наст мн род)
су́шащим (прч несов перех наст мн дат)
су́шащие (прч несов перех наст мн вин неод)
су́шащих (прч несов перех наст мн вин одуш)
су́шащими (прч несов перех наст мн тв)
су́шащих (прч несов перех наст мн пр)
суши́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
суши́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
суши́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
суши́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
суши́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
суши́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
суши́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
суши́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
суши́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
суши́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
суши́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
суши́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
суши́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
суши́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
суши́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
суши́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
суши́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
суши́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
суши́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
суши́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
суши́мые (прч несов перех страд наст мн им)
суши́мых (прч несов перех страд наст мн род)
суши́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
суши́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
суши́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
суши́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
суши́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
суши́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
суши́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
суши́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
суши́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
сушá (дееп несов перех наст)