строгач
-а〔阳〕〈俗〉严厉申斥. получить ~а с предупреждением 受到严重警告. дать (或 задать) ~а 予以严厉申斥.
1. <口俚>严重警告, 严厉惩处
Лёлик схлопотал строгача. 廖利克受到了严厉惩处
впаять строгача кому 给予... 严重警告处分
2. [集中营]严格隔离的禁闭室
3. [监, 罪犯]劳教所里严格的制度; 管理森严的劳教所
4. [监, 罪犯]管理森严的劳教所里的犯人
〈俗〉严厉训斥, 严厉叱责
получить ~а с предупреждением 受到严重警告 дать(或задать) ~а 予以严厉训斥
строгач 割矩, 割炬
-а[阳]<行话>制度严厉的劳改队
слова с:
поперечно-строгальный
поперечно-строгальный станок
продольно-строгальный станок
строгало
строгаль
строгальный
строгальный резец
строгальный станок
строгальщик
строгание
строганный
строганый
строганый лёд
строгать
в русских словах:
строгий
строгая критика - 严厉的批评
строгая дисциплина - 严格的纪律
строгий выговор - 严厉警告
строгий учитель - 严格的教师
строгие глаза - 森严的目光
строгая диета - 严格的饮食制
строгая изоляция - 严密的隔离
строгий учет - 精确的计算
строгий образ жизни - 严肃的生活方式
человек строгих правил - 待人律己都很严肃的人
строгие черты лица - 端正的面容
строгая прическа - 端正的发式
выговор
сделать кому-либо строгий выговор - 严历申斥
мне сделали строгий выговор - 我受到严厉的申斥
бывать
этот учитель бывает очень строгим - 这位教师有时是很严厉的
взыскивать
строго взыскать с него за это упущение - 因为这种疏忽他受严罚
блюсти
строго блюсти дисциплину - 严守纪律
строго
строго требовать - 严格地要求
строго наказать - 严厉处罚
строго одеваться - 服装严整
ограничиваться
все ограничилось строгим внушением - 只不过予以严厉的警告而已
но
пусть он строг, но зато справедлив - 虽然他为人严峻,可是很公道
замечание
строгое замечание - 严厉的斥责
держаться
держаться строгих правил - 遵循严厉的规矩
предписывать
предписать строгую диету - 规定严格的饮食制
правило
человек строгих правил - 严守规矩的人
критик
строгий критик - 严格的批评家
крепко-накрепко
2) (очень строго) 极其严厉
порядок
строгий порядок - 严格的秩序
3) (система, строй) 程序 chéngxù; 手续 shǒuxù; 方式 fānshì, 办法 bànfǎ; 制度 zhìdù; 秩序 zhìxù
общественный порядок - 1) 公共秩序 2) (строй) 社会制度
соблюдать
строго соблюдать режим экономии - 厉行书约
разборчивый
1) (строгий в выборе) 选择很严的 xuǎnzé hěn yán-de
3) (строгий в оценке) 讲究的 jiǎngjiude
снять голову
(строго наказать) 严厉惩罚
ковы
ков, -ам〈复〉〈古〉诡计, 圈套. строить ~ (кому) 给…设圈套.
козни
строить козни - 施诡计
колхозный
колхозный строй - 集体农业制度
класть
5) тк. несов. (строить) 砌 qì
комбинировать
2) разг. (строить комбинации) 施诡计 shī guǐjì, 施计谋 shī jìmóu
гримаса
строить гримасы - 作鬼脸
концевой
концевая строка - 最后一行[字]
предпоследний
предпоследняя строка - 倒数第二行
вычеркивать
вычеркнуть две строчки - 勾掉两行
капиталистический
капиталистический строй - 资本主义制度
капитализм
资本主义 zīběnzhǔyì; (строй) 资本主义制度 zīběnzhǔyì zhìdù
прожект
〔阳〕 ⑴〈旧〉远景规划. ⑵〈讽〉空洞计划, 异想天开的计划. строить ~ы 做不切实际的计划.
пристраиваться
3) (примыкать к строю) 插进 chājìn
в китайских словах:
开槽割炬
строгач для канавки
画一不二
строго единообразно
正色
2) принимать строгий вид; с серьезным видом; строго
画地自限
сдерживать себя, держаться в строгих рамках
重办
строго карать; судить по всей строгости закона
庄
1) строгий, серьезный; достойный; суровый; серьезность, суровость; достоинство
4) строгий, хорошо подобранный (под один цвет, одного сорта); изящный
整严
строгий; собранный; выдержанный
庄栗
быть строгим (суровым); строгий, суровый
谨遵
строго следовать (чему-л.), почтительно повиноваться
崖检
строго себя держать, сдерживать свои порывы; строгий, сдержанный; строгость, сдержанность
重究
учинять строгое следствие; возбуждать преследование в судебном порядке
罣误
2) быть строго наказанным (только о чиновнике), подвергаться наказанию за служебные проступки
正颜厉色
[принимать] серьезный (суровый, строгий) вид; с суровым видом; сурово, строго
堂堂
3) строгий, грозный (напр. о выправке войск); воинственный
温
温而厉 мягкий в обращении, но строгий в принципах
坚约
строго ограничивать, строгое ограничение
谨严
выдержанный; строгий, серьезный; точный, безупречный
玉立
1) держаться строгих нравственных правил; быть непоколебимым в делах нравственности
重
3) zhòng тяжкий, трудный; жестокий; строгий, серьезный; тяжело, трудно
重禁闭 строгий арест
玉度
1) правильный (строгий) как грани самоцвета; строгая форма, стройность
重门击柝
бдительно нести ночной караул; строго охранять входы ночью
噩噩
1) строгий, серьезный, торжественный
正己
исправлять свои ошибки; строго относиться к себе
谨
4) блюсти; строго держаться (чего-л.) ; строго относиться к; строго держать, быть строгим к...
谨身 быть строгим к самому себе
正色地
диал. должным образом; серьезно, строго
谨密
2) совершенно (строго) секретный
整节容仪
держать себя строго; соблюдать приличия; строгое поведение, соблюдение приличий
谨肃
строгий, серьезный; выдержанный; почтительный; тщательный, внимательный; усердный, истовый
哑密密
2) строго секретный
谨守
строго (истово) блюсти, неукоснительно держаться (чего-л.), не нарушать, не преступать; строго (заботливо) охранять
雄朴
строгий, сильный своей простотой (о почерке, стиле)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м. разг.Строгий выговор.
примеры:
风纪严肃
[войсковая] дисциплина строга