спаять
сов. см. спаивать I
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
焊接, 使紧密地联合起来, -яю, -яешь; -аянный(完)
спаивать 1, -аю, -аешь(未)
что 焊接上, 焊在一起
спаять концы проволоки 把铁丝两端焊在一起
кого-что <转>使连在一起; 使联合起来, 使团结起来
спаянный коллектив 团结的集体. ||
(2). спайка(阴)
спаять труб 焊接管子
1. 焊接上; 焊在一起
2. 使连结起来
3. 使联合起来; 使团结起来
焊接上; 焊在一起; 使连结起来; 使联合起来; 使团结起来
[完] спаивать
слова с:
в русских словах:
спаивать
спаять концы проволоки - 把铁丝两端焊在一起
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. спаивать (2*).
примеры:
把铁丝两端焊在一起
спаять концы проволоки
морфология:
спая́ть (гл сов перех инф)
спая́л (гл сов перех прош ед муж)
спая́ла (гл сов перех прош ед жен)
спая́ло (гл сов перех прош ед ср)
спая́ли (гл сов перех прош мн)
спая́ют (гл сов перех буд мн 3-е)
спая́ю (гл сов перех буд ед 1-е)
спая́ешь (гл сов перех буд ед 2-е)
спая́ет (гл сов перех буд ед 3-е)
спая́ем (гл сов перех буд мн 1-е)
спая́ете (гл сов перех буд мн 2-е)
спая́й (гл сов перех пов ед)
спая́йте (гл сов перех пов мн)
спáянный (прч сов перех страд прош ед муж им)
спáянного (прч сов перех страд прош ед муж род)
спáянному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
спáянного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
спáянный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
спáянным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
спáянном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
спáян (прч крат сов перех страд прош ед муж)
спáяна (прч крат сов перех страд прош ед жен)
спáяно (прч крат сов перех страд прош ед ср)
спáяны (прч крат сов перех страд прош мн)
спáянная (прч сов перех страд прош ед жен им)
спáянной (прч сов перех страд прош ед жен род)
спáянной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
спáянную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
спáянною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
спáянной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
спáянной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
спáянное (прч сов перех страд прош ед ср им)
спáянного (прч сов перех страд прош ед ср род)
спáянному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
спáянное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
спáянным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
спáянном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
спáянные (прч сов перех страд прош мн им)
спáянных (прч сов перех страд прош мн род)
спáянным (прч сов перех страд прош мн дат)
спáянные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
спáянных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
спáянными (прч сов перех страд прош мн тв)
спáянных (прч сов перех страд прош мн пр)
спая́вший (прч сов перех прош ед муж им)
спая́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
спая́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
спая́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
спая́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
спая́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
спая́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
спая́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
спая́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
спая́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
спая́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
спая́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
спая́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
спая́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
спая́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
спая́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
спая́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
спая́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
спая́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
спая́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
спая́вшие (прч сов перех прош мн им)
спая́вших (прч сов перех прош мн род)
спая́вшим (прч сов перех прош мн дат)
спая́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
спая́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
спая́вшими (прч сов перех прош мн тв)
спая́вших (прч сов перех прош мн пр)
спая́вши (дееп сов перех прош)
спая́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
I спаять1) 焊接 hànjiē; 焊在一起 hàn zài yīqǐ
спаять концы проволоки - 把铁丝两端焊在一起
2) перен. 使...团结起来 shǐ...tuánjiéqilai, 使...打成一片 shǐ...dǎchéng yīpiàn
II споить1) разг. (давать пить) 给...喝 gěi...hē, 给...饮 gěi...yǐn
споить лошади ведро воды - 给马喝一桶 水
2) (поить допьяна) 灌醉 guànzuì; (приучать кого-либо к пьянству) 使...成 酒鬼 shǐ...chéng jiǔguǐ; 使...学会喝酒 shǐ...xuéhuì hējiǔ