рябеть
-еет〔未〕порябеть(用于①解)〔完〕 ⑴变成有麻子的; 布满麻子; 变成有花点的. ⑵现出坑坑洼洼; 现出点点花斑.
-еет(未)
порябеть(用于解)(完)
1. 变成有麻子的; 布满麻子; 变成有花点的
2. 现出坑坑洼洼; 现出点点花斑
变成有麻子的; 显出五色斑斓, 显出有花点的; 变成不平的; 起涟漪(粼波) ‖完
порябеть
变成不平的; 变成有麻子的; 起涟漪; 显出五色斑斓的; 显出有花点的
变成有麻子的; 显出五色斑斓的; 显出有花点的; 变成不平的; 起涟漪
(порябеть) 变成麻子, 变成有斑点, 起波纹, 变得不平
в русских словах:
порябеть
〔完〕见 рябеть.
толкование:
несов. неперех.1) Становиться рябым (2*1), негладким.
2) Становиться рябым (2*2), пестрым.
3) Виднеться, выделяясь своим пестрым цветом.