рожки
1) (макароны) 小弯通形意面, 小弯通面, 小弯通粉
2) (рога) 小角
[复]①麦角 ; ②荚, 角果, 角 ; ③奶瓶 ; ④叶耳
罗吉克人[西亚]库尔德人的一支
鞋拔; 奶瓶; 麦角; 角果
罗日基
罗吉克人[西亚]库尔德人的一支
鞋拔; 奶瓶; 麦角; 角果
罗日基
в китайских словах:
鬼角
рожки черта; рога дьявола
小弯通粉
рожки (макароны)
囊盖密瑚菌
артомицес крыночковидный, клавикорона крыночковидная, клавикорона коробчатая, оленьи рожки (лат. Artomyces pyxidatus)
马拉利罗日基
Маральи Рожки
小弯管通心粉
рожки (макароны)
所余无几
оставить рожки до ножки
纬纱叉铁丝
рожки уточной вилочки
长角豆
рожковое дерево, или цератония стручковая, или цареградские рожки (лат. Ceratonia siliqua)
所剩无几
почти ничего не осталось; остались рожки да ножки
麦角
спорынья, маточные рожки; в составных терминах также эрго-
酸角
1) кислые рожки (стручки, используемых в пров. Юньнань в качестве кислой приправы)
黍角
просяные рожки (трехугольные рожки из тростниковых листьев с кутьей из клейкого проса)
鸣笳
трубить в рожки, дудеть (очищая дорогу идущему)
粉角
клецки (рожки) из рисовой муки
双髻
рожки (прическа)
蜗角
рожки улитки (обр. в знач.: мелочь, пустяк; ничтожный, маленький, крошечный)
примеры:
那会儿我照看她的时候,总是要我摸着角才能入睡…
Когда я за ней присматривала, она ни в какую не засыпала, пока я не поглажу её рожки...
呵呵…甘雨这孩子啊,从小最喜欢的事儿就是被摸摸头上的角。
Хе-хе... В детстве Гань Юй обожала, когда ей гладили рожки.
亲爱的,我能把这叫做啥,七个老太婆被关在厕所里…
Можно ль козам не бодаться, если рожки есть! В пляс девчонкам не пускаться, если ножки есть!
我也不!想象一下在它绿色粘稠的皮肤上冒出的新芽。多亏七神我们阻止了那怪物见到阳光!
Да уж! Только представь: бледно-зеленая кожа и маленькие рожки... Хвала Семи, что это чудовище уже не появится на свет!
想象一下在病态绿色皮肤上的新角...七神在上,希望我们让她活下来并不是在犯错误!
Только представь: бледно-зеленая кожа и маленькие рожки... Надеюсь, что мы все-таки не сделали ошибку, позволив ей остаться в живых!
морфология:
рожо́к (сущ неод ед муж им)
рожкá (сущ неод ед муж род)
рожку́ (сущ неод ед муж дат)
рожо́к (сущ неод ед муж вин)
рожко́м (сущ неод ед муж тв)
рожке́ (сущ неод ед муж пр)
ро́жки́ (сущ неод мн им)
ро́жек (сущ неод мн род)
ро́жкáм (сущ неод мн дат)
ро́жки́ (сущ неод мн вин)
ро́жкáми (сущ неод мн тв)
ро́жкáх (сущ неод мн пр)