распутываться
распутаться
1) 解开 jiěkāi
узел распутывался - 结子解开了
2) перен. (становиться ясным) 弄清楚 nòngqīngchu, 找到头绪 zhǎodào tóuxù
3) разг. (с кем-чем-либо) 摆脱开 bǎituōkāi
распутываться с долгами - 摆脱开债务
4) (о лошади) 脱开脚绊 tuōkāi jiǎobàn
1. 1. (不用一, 二人称)(乱线等)解开, 开
2. (不用一, 二人称)(马)脱开脚绊
3. (不用一, 二人称)<转, 口>找到头绪, (被)弄清楚
с кем-чем <转, 口>摆脱开, 结束(不愉快的事)
3. 弄清原委
1. 见 1. 见 распутывать 的被动
(未)见распутаться.
[未]见распутаться
见распутаться.
слова с:
в китайских словах:
择不开
1) не развязываться, не распутываться
神经网络调理器
Распутыватель нейронных сетей
解缠效果
Эффект "Распутывания"
解缠
Распутывание
时光瓦解
Распутывание
толкование:
несов.1) Разматываясь, развязываясь, принимать прежний вид (о чем-л. спутанном).
2) перен. Достигать ясного понимания чего-л.
3) а) Освобождаться от пут на ногах.
б) перен. Освобождаться от чего-л. неприятного.
4) Страд. к глаг.: распутывать.
примеры:
摆脱开债务
распутываться с долгами
德诺芙透露自己是斯皮兰的情人,而且他卷入了当地的一起安非他命走私交易中。马伦一开始操纵局势,整个阴谋的面目也跟着揭露出来……
Денёв рассказывает, что была любовницей Спиллейна и что он был связан с местной сетью торговцев амфетаминами. Как только Маллен принимается дергать за ниточки, клубок тайн начинает распутываться...