приметный
1) (заметный) 看得出来的 kàndechūláide
едва приметная трещина - 很不容易看得出来的裂缝
2) (выделяющийся среди других) 出众的 chūzhòngde, 出色的 chūsède
приметный человек - 出色的人
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 看得出来的, 觉察得到的; 明显的(副
приметно)
едва ~ая трещина 不容易看出来的裂缝
Он приметно похудел. 他明显地削瘦了。
2. [只用长尾]出色的
Человек он приметный. 他是个出色的人。
приметный юноша 出色的青年
3. 有特征的, 有记号的
Конь прметный, со звездой во лбу. 马是有特征的, 脑门上有个白星班。
4. [只用长尾]当做标志的, 当做记号的
приметный ые знаки 记号
приметный ая точка 标志点
<口>
1. 看得出来的, 觉察得到的; 显著的
едва ~ая трещина 刚能看得出的裂缝
~ые успехи 显著的成就
2. (只用全)出众的
ничем не приметный юноша 一个哪方面也不出众的青年
3. 作为特征的, 作为记号的
~ые знаки 标记, 记号 ||приметно (用于解)
可观察的, 觉察得到的
显著的, 有特征的
①显着的②有特征的
觉察得到; 出色
слова с:
в русских словах:
примечать
приметить
не приметить самого главного - 没有注意到最主要的东西
приметывать
приметать
воздействовать
воздействовать на кого-либо личным примером - 以身作则来影响...
чрезмерная сила
применять чрезмерную силу, применения чрезмерной силы - 使用过分武力
служить
служить примером - 是典范
примешивать
примешать
примешать соды в тесто - 往面里掺[和]一些苏打
зачем ты меня к этому делу примешал? - 你为什么把我牵连在这事里了?
примерный
примерное поведение - 模范行为
примерный ученик - 模范学生
примерный устав - 示范章程
примерный подсчет расходов - 概算
пример
привести пример - 举一个例子; 打个比方
пояснить мысль примером - 以实例说明意思
исторические примеры - 历史上的实例
пример мужества - 英勇的模范
следовать чьему-либо примеру - 仿效...的榜样
показывать пример - 起模范作用
по примеру - 仿效...的榜样
ставить в пример - 作为榜样
служить примером чего-либо - 是...的榜样
подавать (личный) пример - 以身作则
мерить
2) сов. померить (примерять) 试 shì
контейнеризация
〔阴〕集装箱化. применять ~ию 实行集装箱化.
квадратный
将鸡胸肉切成1厘米左右见方的丁 порезать куриную грудку на квадратные кубики примерно по 1 сантиметру
иллюстрировать
иллюстрировать свою мысль примером - 举例说明自己的意思
знать
история не знает таких примеров - 历史上没有[遇见过]这样的例子
заражать
заражать кого-либо своим примером - 以榜样感染人
применить
тж. примениться, сов. см.
применять
применить
применить новый метод - 应用新的办法
применять силу - 使用力量(武力)
применять знания на практике - 在实践中运用知识
применить свой шаг к шагу шедшего впереди - 使自己的步伐和走在前面的人步伐一致
нагромождать
нагромоздить примеров в статье - 在文章里堆砌无用的例子
примерка
примерка пальто - 试大衣
сделать примерку - 试一试
насилие
1) (применение физической силы) 暴力 bàolì
применять насилие - 使用暴力
примерять
примерить
примерять сапоги - 试靴子
нечистый
2) (с примесью) 不纯的 bùchúnde
очищать
3) (освобождать от примесей) 使...净化 shǐ...jìnghuà, 提纯 tíchún, 澄清 dèngqīng
практика
применить что-либо на практике - 实际运用; 实用
сила
применять силу - 使用武力
прессинг
〔阳〕(球赛中使用的)紧逼钉人. применять ~ 采用紧逼钉人战术.
этак
2) в знач. вводн. сл. (примерно) 大约 dàyuē, 大概 dàgài
прилагать
3) (применять) 运用 yùnyòng, [使]用 [shǐ]yòng
сгодиться
Папаш, там ботинки в углу. Примерьте на лестнице, может сгодятся. (Леонов) - 爸爸, 皮鞋在角落里, 您在楼梯上试一试, 也许能合适.
вводить
5) (внедрять, учреждать) 施行 shīxíng; (применять) 采用 cǎiyòng
в китайских словах:
斑点红鲉
приметный иракундус (лат. Iracundus signifer)
普里梅特内角
мыс Приметный
相当大的红宝石
Приметный рубин
特征地物
приметный объект
显著物标, 明显目标
приметный предмет
自然特征
естественный приметный знак
叉尾眶灯鱼
приметный диаф (лат. Diaphus signatus)
卓
2) выдающийся; замечательный, приметный; эпист. Ваш
толкование:
прил.1) а) Видимый, различимый для глаза.
б) Явный, не скрываемый.
2) Выделяющийся чем-л., заметный.
3) Связанный с приметой (1).
синонимы:
см. явныйпримеры:
出色的人
приметный человек
你!你有没有看到谁离开这儿?一个穿着灰袍子,留着灰胡子,一只胳膊下夹着一袋书的人?你不可能看漏他的。
Эй! Ты не видел, никто отсюда не убегал? Серый плащ, седая борода, мешок с книгами под мышкой? Приметный такой.
морфология:
приме́тный (прл ед муж им)
приме́тного (прл ед муж род)
приме́тному (прл ед муж дат)
приме́тного (прл ед муж вин одуш)
приме́тный (прл ед муж вин неод)
приме́тным (прл ед муж тв)
приме́тном (прл ед муж пр)
приме́тная (прл ед жен им)
приме́тной (прл ед жен род)
приме́тной (прл ед жен дат)
приме́тную (прл ед жен вин)
приме́тною (прл ед жен тв)
приме́тной (прл ед жен тв)
приме́тной (прл ед жен пр)
приме́тное (прл ед ср им)
приме́тного (прл ед ср род)
приме́тному (прл ед ср дат)
приме́тное (прл ед ср вин)
приме́тным (прл ед ср тв)
приме́тном (прл ед ср пр)
приме́тные (прл мн им)
приме́тных (прл мн род)
приме́тным (прл мн дат)
приме́тные (прл мн вин неод)
приме́тных (прл мн вин одуш)
приме́тными (прл мн тв)
приме́тных (прл мн пр)
приме́тен (прл крат ед муж)
приме́тна (прл крат ед жен)
приме́тно (прл крат ед ср)
приме́тны (прл крат мн)
приме́тнее (прл сравн)
приме́тней (прл сравн)
поприме́тнее (прл сравн)
поприме́тней (прл сравн)
приме́тнейший (прл прев ед муж им)
приме́тнейшего (прл прев ед муж род)
приме́тнейшему (прл прев ед муж дат)
приме́тнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
приме́тнейший (прл прев ед муж вин неод)
приме́тнейшим (прл прев ед муж тв)
приме́тнейшем (прл прев ед муж пр)
приме́тнейшая (прл прев ед жен им)
приме́тнейшей (прл прев ед жен род)
приме́тнейшей (прл прев ед жен дат)
приме́тнейшую (прл прев ед жен вин)
приме́тнейшею (прл прев ед жен тв)
приме́тнейшей (прл прев ед жен тв)
приме́тнейшей (прл прев ед жен пр)
приме́тнейшее (прл прев ед ср им)
приме́тнейшего (прл прев ед ср род)
приме́тнейшему (прл прев ед ср дат)
приме́тнейшее (прл прев ед ср вин)
приме́тнейшим (прл прев ед ср тв)
приме́тнейшем (прл прев ед ср пр)
приме́тнейшие (прл прев мн им)
приме́тнейших (прл прев мн род)
приме́тнейшим (прл прев мн дат)
приме́тнейшие (прл прев мн вин неод)
приме́тнейших (прл прев мн вин одуш)
приме́тнейшими (прл прев мн тв)
приме́тнейших (прл прев мн пр)