прибиться
-бьюсь, -бьёшься; -бейся〔完〕прибиваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈俗〉加入; 〈口〉(牲口)混入, 跟着走. ~ился чужой щенок. 别人家的一条小狗跟着走来了。
-бьюсь, -бьёшься; -бейся[完]
1. (被)钉住
Доска хоошо прибилась. 板子牢牢地钉上了。
2. (由于风、雨、冰雹等)倒伏在地上; 紧贴在地上; (被)压下去, 砸平
Пыль прибилась к земле. 尘土紧贴在地上。
Рожь прибилась к земле во время бури. 黑麦在暴风雨时倒伏了。
3. (被风、水)冲到, 吹到
Брёвна прибились к берегу. 原木被冲到岸边去了。
4. 〈转, 俗〉加入, 参加; 安顿(在某处); 〈方〉(牲畜)混入, 随入; 〈转〉开始做(某事)
прибиться к партизанам 加入游击队
прибиться к делу 开始干, 开始抓工作
Чужая корова прибилась к стаду. 别人家的一头母牛混进了牲畜群。‖未
-бьюсь, -бьёшься[完][青年]陷入沉思, 一动不动地观察周围发生的事情
-бьюсь, -бьёшься; -бейся(完)
прибиваться, -аюсь, -аешься(未)<俗>加入; <口>(牲口)混入, 跟着走
~ился чужой щенок. 别人家的一条小狗跟着走来了
слова с:
в русских словах:
прибиваться
〔未〕见 прибиться.
прибивать
прибить
прибить объявление к стене - 把公报钉在墙上
пыль прибило дождем - 尘土被雨压下去了
лодку волной прибило к берегу - 小船被波浪冲到岸边来了
прикреплять
1) (приделывать к чему-либо) 安在...上 ān zài...shàng; (прикалывать, прибивать) 钉在...上 dìng zài...shàng
подбивать
1) (прибивать подметку и т. п.) 钉上 dìngshàng
гвоздь
прибивать что-либо к чему-либо гвоздями - 用钉子把...钉到...上
в китайских словах:
толкование:
сов.см. прибиваться.
примеры:
合岸
прибиться к берегу; причалить
他们把商人洗劫一空?你说,咱们要不要入伙?
Оставили, говоришь, купцов с голой жопой? А как бы это к ним прибиться?
我跟你说啊,加入瘦皮马龙真是我们做过最好的决定了,看看这地方。
Говорю тебе, прибиться к Доходяге Мэлоуну лучшее, что мы вообще могли придумать. Ты оглядись вокруг.
морфология:
приби́ться (гл сов непер воз инф)
приби́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
приби́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
приби́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
приби́лись (гл сов непер воз прош мн)
прибью́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
прибью́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
прибьЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
прибьЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
прибьЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
прибьЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
прибе́йся (гл сов непер воз пов ед)
прибе́йтесь (гл сов непер воз пов мн)
приби́вшись (дееп сов непер воз прош)
приби́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
приби́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
приби́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
приби́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
приби́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
приби́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
приби́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
приби́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
приби́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
приби́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
приби́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
приби́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
приби́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
приби́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
приби́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
приби́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
приби́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
приби́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
приби́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
приби́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
приби́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
приби́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
приби́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
приби́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
приби́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
приби́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
приби́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)