предотвращен
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
Международная ассоциация по предотвращению самоубийств
автомат предотвращения срыва
манёвр для предотвращения столкновения
меры по предотвращению обморожения
огонь предотвращения столкновений
предотвращение
предотвращение выброса
предотвращение капельного уноса
предотвращение обледенения
предотвращение ослепления
предотвращение отказов
предотвращение отравления
предотвращение отрыва пограничного слоя
предотвращение потерь
предотвращение происшествий
предотвращение самоубийств
предотвращение столкновений
предотвращенный
система предотвращения непреднамеренной уборки шасси
система предотвращения отравления
система предотвращения сваливания
система предотвращения столкновений
технологическая карта оценки предотвращения аварийной остановки
устройство предотвращения загрязнения подводной среды
предотвращать
предотвращать аварию
в русских словах:
предупреждать
2) (предотвращать) 预防 yùfáng
отводить
4) перен. разг. (предотвращать что-либо)
контрабанда
предотвращать и бороться с контрабандой - 查缉走私
предотвращать
предотвратить
предотвращать опасность - 防止发生危险
нападение
предотвратить внезапное нападение противника - 防止敌人不意袭击
в китайских словах:
примеры:
就这样事成后,精灵会活下去,他们的先祖古树将会枯萎。种族灭绝得以避免,平衡得到恢复。我必须说我对自己的计划相当满意。
Свершилось. Эльфы будут жить, а их древа предков засохнут. Геноцид предотвращен, равновесие восстановлено. Должен сказать, я весьма собой доволен.
(已缓解)
( Ущерб предотвращен )
(空中)防撞设备
аппаратура для предотвращения столкновений летательного аппарата в полёте
(装)有飞机防撞设备(的)飞机, (装)有空中避撞设备(的)飞机
самолёт со средствами предотвращения столкновения в полёте
(飞行)事故预防措施
меры по предотвращению лётных происшествий
1954年国际防止海上油污公约关于保护大堡礁的修正案
Поправки к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря нефтью 1954 года относительно защиты Большого Барьерного рифа
1954年防止海上油污国际公约关于油舱安排和限制油舱体积的修正案
Поправки к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря нефтью 1954 года относительно устройства и ограничения размеров танков
1972年防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约1996年议定书
Протокол 1996 года к Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года
2004年12月26日地震海啸灾后强化紧急救助、灾区恢复 、重建和预防行动宣言
Декларация о мерах по усилению чрезвычайной помощи, реабилитации, восстановления и предотвращения в связи с последствиями землетрясения и стихийного бедствия цунами, произошедших 26 декабря 2004 года
8国集团宫崎防止冲突倡议
Миядзакские инициативы Группы восьми по предотвращению конфликтов
{空中}防撞设备
аппаратура для предотвращения столкновений летательного аппарата в полёте
{装}有空中避撞设备{的}飞机
самолёт со средствами предотвращения столкновения в полёте
{装}有飞机防撞设备{的}飞机
самолёт со средствами предотвращения столкновения в полёте
{飞行}事故预防措施
меры по предотвращению лётных происшествий
《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》的执行进展情况审查会议筹备委员会
Подготовительный комитет Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и б
《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》的执行进展情况审查会议;2006年小武器审查会议
Конференция Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней
不使用核武器和防止核战争国际公约
Международная конвенция о неприменении ядерного оружия и предотвращении ядерной войны
世界预防道路交通伤害报告
Доклад о предотвращении дорожно-транспортного травматизма в мире
中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府关于对所 得避免双重征税和防止偷漏税的协定
Соглашение между Правительством РФ и Правительством КНР "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы"
中期预防冲突审查报告
среднесрочный обзорный доклад о предотвращении конфликтов
中美洲全面合作防止和打击恐怖主义及有关活动计划
Центральноамериканский план всестороннего сотрудничества в целях предотвращения терроризма и связанной с ним деятельности и борьбе с ними
中美洲预防和减轻自然灾害倡议
Центральноамериканская инициатива по предотвращению стихийных бедствий и борьбе с ними
为了预防
для предотвращения от
为何在全球发展优先议程上灾害危害防治如此不受重视呢?
Почему борьбе с предотвращением стихийных бедствий, как глобальной приоритетной задаче, уделяется так мало внимания?
为规范中国新闻社经济合同的管理,防范与控制合同风险,有效维护我社的合法权益,根据《财政部关于印发〈行政事业单位内部控制规范(试行)〉的通知》(财会[2012]21号)和《财政部关于开展行政事业单位内部控制基础性评价工作的通知》(财会[2016]11号),结合我社实际情况,制定本制度
Данные нормы и правила устанавливаются в целях регламентации управления экономическими договорами Китайского информационного агентства, предотвращения и контроля договорных рисков, эффективной защиты законных прав и интересов Агентства в соответствии с «Извещением Министерства финансов КНР об изданных “Нормах внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием (экспериментальный режим)”» (Цайкуай [2012]21) и «Извещением Министерства финансов КНР о развертывании работы по базовой оценке внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием» (Цайкуай [2016]11), с учетом фактической ситуации в Агентстве.
事件预防和应对联合机制
Совместный механизм по предотвращению инцидентов и реагированию на них
于本回合中,防止将对目标多色生物造成的所有伤害。 每以此法防止1点伤害,就在该生物上放置一个+1/+1指示物。
Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены целевому многоцветному существу в этот ход. За каждое предотвращенное таким образом повреждение поместите на это существо счетчик +1/+1.
从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领
Программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней
以备(防)万一
для предотвращения всякой возможной случайности; во избежание всяких случайностей (неприятностей)
作业时穿合身的衣服,扣好所有的口子包括袖口,防止缠绕在移动部件。禁止戴戒指、珠宝及手表
Осуществлять работу необходимо в подходящей одежде, застегнутой на все пуговицы, включая манжеты, для предотвращения затягивания одежды в движущиеся элементы механизмов. Запрещается надевать кольца, ювелирные украшения и наручные часы.
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)若非瑞克西亚多头龙将受到伤害,则防止该伤害。 每以此法防止1点伤害,就在非瑞克西亚多头龙上放置一个-1/-1指示物。
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Если Фирексийской Гидре должны быть нанесены повреждения, предотвратите эти повреждения. Положите на Фирексийскую Гидру один жетон -1/-1 за каждое 1 повреждение, предотвращенное таким образом.
全球预防冲突协调小组
Межучрежденческая координационная группа по предотвращению конфликтов в мире
全面预防和管理洪灾损失手册和指导方针
Справочник и руководящие принципы по комплексным мерам по предотвращению ущерба от наводнений и обеспечения готовности к ним
关于为防止、调查和惩处违犯海关法罪实行行政互助的国际公约
Международная конвенция о взаимном административном содействии в предотвращении, расследовании и пресечении таможенных правонарушений
关于伤残预防和伤残复健方面的发展中国家技术合作和技术援助问题世界专家专题讨论会
Международный симпозиум экспертов по вопросам технического сотрудничества между развивающимися странами и технического содействия в деле предотвращения инвалидности и реабилитации инвалидов
关于各国进一步制定海关与贸易界之间旨在开展防止药物走私合作的谅解备忘录的宣言
Декларация о дальнейшем развитии национальной практики испольования меморандумов о договоренности между таможенными властями и торговым сообществом, направленных на сотрудничество в целях предотвращения контрабанды наркотиков
关于合作预防船舶污染以及在紧急情况下治理地中海污染的议定书
Протоко относительно сотрудничества в предотвращении загрязнения с судов и в чрезвычайных случаях в борьбе с загрязнением Средиземного моря
关于在中非国家经济共同体(中非共同体)成员国之间解决冲突、防止和处理危机以及建立信任的训练方案
Программа подготовки по вопросам разрешения конфликтов, предотвращения и урегулирования кризисов и укрепления доверия между государствами-членами Экономического сообщества государств Центральной Африки (ЭСГЦА)
关于安全可靠运输、储存和销毁武器及防止武器扩散的协定
Соглашение относительно безопасных и надежных перевозки, хранения и уничтожения оружия и предотвращения распространения оружия
关于性别迫害问题的指导原则
Руководящие принципы по предотвращению и мерам реагирования на сексуальное насилие
关于残疾人的教育、伤残预防和参与的行动和战略问题世界会议
Всемирная конференция по мерам и стратегиям в области образования, предотвращения инвалидности и интеграции инвалидов
关于船只安全作业管理和防止污染的指导方针
Руководство по методам управления для безопасной эксплуатации судов и предотвращения загрязнения
关于防止和惩处侵害外交代表和其他应受国际保护人员的罪行的公约草案起草委员会
Редакционный комитет по разработке проекта конвенции о предотвращении и наказании преступлений против дипломатических агентов и других лиц, пользующихся международной защитой
关于防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约
Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов
关于防止核浩劫的宣言
Декларация о предотвращении ядерной катастрофы
关于防范和应对突发事件共同机制的建议
Предложения о совместных механизмах по предотвращению инцидентов и реагированию на них».
关于预报预防及减轻自然和技术灾害的合作协定
Соглашение о сотрудничестве в области прогнозирования, предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий и технологических катастроф
关于预防、处理和解决冲突、维持和平与安全机制的议定书
Протокол ЭКОВАС, касающегося механизма по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов, миротворчеству и безопасности
关于预防和制止海盗和持械抢劫船只行为的船东、船舶营运人、船长和船员指南
Руководство владельцам, операторам, капитанам судов и судовым командам по предотвращению и пресечению актов пиратства и вооруженного разбоя против судов
关于预防和消除可能威胁国际和平与安全的争端和局势以及关于联合国在该领域的作用的宣言
Декларация о предотвращении и устранении споров и ситуаций, которые могут угрошать международному миру и безопасности, и о роли Организации Объединенных Наций в этой области
减少废物管理废物和预防污染区域方案
Региональная программа минимизации и утилизации отходов и предотвращения загрязнения
凡刑人之本,禁暴恶恶,且惩其未也
сущность наказания в том, чтобы пресекать насилие, пробуждать ненависть ко злу, а также в предотвращении ([i]преступления[/i])
制订预防恐怖主义行为法律文书特设委员会
Специальный комитет по разработке правовых документов по предотвращению террористических актов
加强西半球合作以预防、打击、消除恐怖主义
Укрепление сотрудничества между странами Западного полушария в деле предотвращения, пресечения и ликвидации терроризма
加强非洲预防冲突和维持和平能力信托基金
Целевой фонд для совершенствования мер по обеспечению готовности к предотвращению конфликтов и поддержанию мира в Африке
化学工业风险管理和事故预防指导方针
Руководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности
南亚常规武器问题会议:促进透明度防止小武器扩散
Конференция по обычному вооружению в Южной Азии: укрепление транспарентности и предотвращение пролиферации стрелкового оружия
南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言
Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии
南共市国家防治空气污染卡纽埃拉斯宣言
Каньюэласская декларация о контроле и предотвращении загрязнения атмосферы в странах-членах МЕРКОСУР
南盟防止和打击贩卖妇女儿童从事卖淫公约
Конвенция СААРК о предотвращении торговли женщинами и детьми в целях проституции и борьбе с ней
南部非洲防治空气污染及其潜在越境影响哈拉雷决议
Харарская резолюция о предотвращении и контроле регионального загрязнения воздуха в южных районах Африки и его вероятных трансграничных последствиях
卡塔赫纳协定成员国之间关于合作防止滥用及取缔非法贩运麻醉药品及精神药物的罗德里戈 ·拉腊 ·博尼利亚公约
Соглашение "Родриго Лара Бонилья" о сотрудничестве в целях предотвращения злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами и пресечения их незаконного оборота между государствами - участниками Картахенского соглашения
卢旺达的教训:联合国与防止种族灭绝罪行; 卢旺达的教训
Уроки Руанды: Организация Объединенных Наций и предотвращение геноцида
卫生、艾滋病和人口支助的基本原则
Основные принципы содействия мероприятиям в области здравоохранения, предотвращения СПИДа и народонаселения
危机预防与复原知识网络
Сеть по вопросам предотвращения кризисов и восстановления для обмена практическим опытом
危机预防和复原专题信托基金
Тематический целевой фонд ПРООН для предотвращения кризисных ситуаций и восстановления
即使中国的声音在解决危机或者防止流血上具有决定性作用,它不仅没有行动,其外交官反而重复着不干涉内政的老调。
Даже когда голос Китая может быть решающим при разрешении кризисов или предотвращении кровопролитий, вместо того, чтобы действовать, его дипломаты повторяют старые банальности о невмешательстве.
反应器防焦板
перегородка для предотвращения закоксовывания в реакторе
发展中国家防洪救灾指导方针
Руководящие принципы предотвращения потерь в случаях наводнений в развивающихся странах
发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会
Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития
口数粥
порционная каша ([i]из риса и бобов, делилась по числу едоков; готовилась 25/XII по лунному календарю для предотвращения болезней и наваждений[/i])
各国审议从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领执行情况双年度会议; 各国审议小武器行动纲领执行情况双年度会议
созываемое раз в два года совещание государств для рассмотрения процесса осуществления Программы действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней
各国议会联盟研究地中海污染防治办法小组委员会
Подкомитет межпарламентского союза по изучению путей предотвращения загрязнения Средиземного моря
国内刑事司法和预防犯罪方案
внутреннее уголовное правосудие и программа предотвращения преступности
国际船舶安全作业和防止污染管理法规; 国际安全管理法规
Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения
国际药物依赖性防治研究所
Международный институт по предотвращению и лечению наркозависимости
国际防止核战争医生组织
Движение "Врачи мира за предотвращение ядерной войны"
国际防止海上油污公约
Международная конвенция по предотвращению загрязнения моря нефтью
国际防止船舶污染公约的1978年议定书
Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года
国际防止船舶造成污染公约;防止船污公约
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов
国际防止虐待和忽视儿童学会
Международное общество по предотвращению жестокого и бездушного обращения с детьми
国际预防污染首脑会议
Международная встреча на высшем уровне по предотвращению загрязнения окружающей среды
国际预防犯罪从业人员学会
Международное объединение профессионалов, работающих в области предотвращения преступности
国际预防药物滥用研究所
Международный институт по предотвращению наркомании
在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书
Найробийский протокол о предотвращении распространения, регулировании и сокращении стрелкового оружия и легких вооружений в районе Великих озер и на Африканском Роге
在接下来的3秒内阻止一切伤害。当此效果结束时,陈会在5秒内受到相当于所承受伤害75%的伤害。此伤害值不会改变。
Предотвращает получение урона в течение 3 сек., после чего Чэнь в течение 5 сек. получает 75% предотвращенного урона. Этот урон нельзя изменить.
在独立国家联合体成员国境内预防和解决争端的构想
Концепция предотвращения и урегулирования конфликтов на территории государств-участников Содружества Независимых Государств
外层空间军事化特定事件及其预防每月概览
Ежемесячный обзор некоторых событий в милитаризации космического пространства и ее предотвращения
多次打断解锁牢笼的企图
Предотвращено множество попыток захвата клеток
如果你起手的手牌包含了惩罚地脉,你可以让它在战场上来开始对战。牌手不能获得生命。伤害不能被防止。
Если Лучи Наказания находятся в вашей начальной руке, вы можете начать партию с ними на поле битвы. Игроки не могут получать жизни. Повреждения не могуть быть предотвращены.
威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则本回合伤害不能被防止。猛烈飞斩对目标生物或牌手造成2点伤害。
Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, повреждения не могут быть предотвращены в этом ходу. Свирепый Выпад наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
安第斯全面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易计划
Андский план по предотвращению, пресечению и искоренению незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений во всех его аспектах
审查加强成员国信息交换的办法和其他合作措施预防打击消除恐怖主义政府专家会议
Совещание правительственных экспертов для изучения путей совершенствования обмена информацией и других мер в области сотрудничества между государствами-членами в целях предотвращения и ликвидации тероризма и борьбы с ним
审查预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的进展情况并促进其全面实施的技术协商
Технические консультации по оценке осуществления Международный план действия по предотвращению, предупреждению и искоренению незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла, а также по вопросу его полного выполнения
对工程实物应进行保护,以防止被损伤
Для предотвращения повреждений объекты постройки должны быть защищены
对难民、回归者和境内流离失所者的性暴力和性别暴力:防止和处理指导原则
Руководящие принципы по вопросам сексуального и гендерного насилия в кризисных ситуациях с беженцами, репатриантами и перемещенными лицами: Руководящие принципы по вопросам предотвращения и действий
对难民的性暴力-防范和对应措施指导方针
Сексуальное насилие в отношении беженцев. Руководящие принципы по предотвращению и мерам реагирования
将运行摧毁徽记进程,避免更多巨兽出现。
Впоследствии будет запущен процесс уничтожения костей для предотвращения создания новых чудовищ.
建立更安全的世界的横滨战略:预防、防备和减轻自然灾害的指导方针
Иокогамская стратегия по обеспечению более безопасносго мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий
当在高处进行焊接作业时, 必须采取隔离措施防止火星掉到下方区域,引起火灾事故
При проведении сварочных работ на высоте необходимо применять методы изоляции для предотвращения попадания искр на пространство под рабочей зоной, что может повлечь за собой возникновение пожара
必要进行适当修复,确保差错不再发生。
Для предотвращения повторных поломок необходимо провести ремонтные работы в полном объеме.
我们阻止毁灭的努力成效甚微。恐怕我们还需要来自他界的援助。
Похоже, наших усилий по предотвращению дальнейшего разрушения земли оказалось недостаточно. Боюсь, нам придется прибегнуть к помощи из потустороннего мира.
我想,美方应该清楚中国政府在防扩散问题上的坚定立场。
Я думаю, что США должны хорошо знать твердую позицию китайского правительства по вопросу предотвращения распространения ядерного оружия.
морфология:
предотврати́ть (гл сов перех инф)
предотврати́л (гл сов перех прош ед муж)
предотврати́ла (гл сов перех прош ед жен)
предотврати́ло (гл сов перех прош ед ср)
предотврати́ли (гл сов перех прош мн)
предотвратя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
предотвращу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
предотврати́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
предотврати́т (гл сов перех буд ед 3-е)
предотврати́м (гл сов перех буд мн 1-е)
предотврати́те (гл сов перех буд мн 2-е)
предотврати́ (гл сов перех пов ед)
предотврати́те (гл сов перех пов мн)
предотврати́вший (прч сов перех прош ед муж им)
предотврати́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
предотврати́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
предотврати́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
предотврати́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
предотврати́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
предотврати́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
предотврати́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
предотврати́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
предотврати́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
предотврати́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
предотврати́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
предотврати́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
предотврати́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
предотврати́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
предотврати́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
предотврати́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
предотврати́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
предотврати́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
предотврати́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
предотврати́вшие (прч сов перех прош мн им)
предотврати́вших (прч сов перех прош мн род)
предотврати́вшим (прч сов перех прош мн дат)
предотврати́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
предотврати́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
предотврати́вшими (прч сов перех прош мн тв)
предотврати́вших (прч сов перех прош мн пр)
предотвращЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
предотвращЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
предотвращЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
предотвращЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
предотвращЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
предотвращЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
предотвращЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
предотвращЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
предотвращенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
предотвращено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
предотвращены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
предотвращЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
предотвращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
предотвращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
предотвращЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
предотвращЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
предотвращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
предотвращЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
предотвращЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
предотвращЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
предотвращЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
предотвращЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
предотвращЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
предотвращЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
предотвращЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
предотвращЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
предотвращЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
предотвращЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
предотвращЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
предотвращЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
предотвращЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
предотвратя́ (дееп сов перех прош)
предотврати́в (дееп сов перех прош)
предотврати́вши (дееп сов перех прош)