покладистый
随和的 suíhede, 肯容让的 kěn róngràng-de
随和的, 好说话的 ||покладистость [阴]
-ист(形)随和的, 好说话的. ||покладистость(阴).
肯容让的; 随和的
随和的; 肯容让的
-ист(形)随和的, 好说话的. ||покладистость(阴).
随和的, 容易说话的, 肯容让的
покладистый человек 随和人, 肯容让的人
肯容让的; 随和的
随和的; 肯容让的
в русских словах:
легкий
6) (покладистый) 随和[的] suíhé[de], 容易相处的 róngyì xiāngchǔ-de
в китайских словах:
八仙桌面盖井口
квадратной столешницей закрывать колодец обр. приспосабливаться, быть беспринципным, покладистый
嬨
покладистый (о характере женщины)
好共事
уживчивый; покладистый; неконфликтный; ладить с (кем-либо); уступчивый; легко сработаться
顺和
мягкий; покладистый
小意儿
покладистый, снисходительный, услужливый; быть услужливым
老实
1) скромный, простой; уживчивый, покладистый
吃素
2) обр. кроткий, покладистый (обычно с отрицанием)
百衣百顺
покладистый, послушный; исполнительный, покорный
驯
2) покоряться; слушаться, быть послушным; покорный, послушный; покладистый
饥得饱而驯 когда голодному удается наесться досыта, он становится покладистее
嘻和
嘻和蔼和 xīheǎihe добродушный, покладистый
百衣百随
покладистый, послушный; исполнительный, покорный
哈拉哈张
покладистый, мягкий
和易
мягкий, умеренный; добродушный, покладистый
温顺
кроткий, покладистый; уступчивый, сговорчивый, послушный
虚冲
скромный, невидный; покладистый
驯和
кроткий; покладистый
随和
1) покладистый, мягкий, дружелюбный, добродушный
驯良
мягкий, добрый; покладистый, смирный, кроткий, ручной
婉顺
покладистый, послушный; услужливый; кроткий
好说
3) доступный, обходительный; сговорчивый, покладистый
贞静
честный и скромный (покладистый)
好说话儿
доступный, обходительный; сговорчивый, уступчивый, покладистый
顺溜
3) послушный, сговорчивый, покладистый
好惹
безответный, кроткий; покладистый
嫕
прил. уступчивый, покладистый, податливый
多偶
ладить со всеми, быть покладистым; покладистый
八仙桌子盖井口——随方就圆
столом восьми бессмертных накрывать колодец – подгонять квадратное под круглое» обр. покладистый, податливый; что хочешь лепи (о человеке)
柔顺
покладистый, уступчивый, смирный
没脾气
1) покладистый нрав, покладистый; беззлобный, добродушный, миролюбивый
他没脾气, 待人总是一团和气。 Он человек покладистый, и ко всем относится доброжелательно
撇脱
1) вост. диал. делать ловко (аккуратно); покладистый; умный; складно; покладисто
个性随和
иметь покладистый характер
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Сговорчивый, уступчивый, легко приспособляющийся к другим.
примеры:
嘻和蔼和
добродушный, покладистый
他的性格比较开朗随和。
Её характер довольно покладистый и мягкий.
有点点可惜。本来还想试试身手的…不过有金币也不错,走吧!
Даже жаль, что ты такой покладистый, а то бы я согрелся... Но денежка - это тоже хорошо. Проезжай!
морфология:
поклáдистый (прл ед муж им)
поклáдистого (прл ед муж род)
поклáдистому (прл ед муж дат)
поклáдистого (прл ед муж вин одуш)
поклáдистый (прл ед муж вин неод)
поклáдистым (прл ед муж тв)
поклáдистом (прл ед муж пр)
поклáдистая (прл ед жен им)
поклáдистой (прл ед жен род)
поклáдистой (прл ед жен дат)
поклáдистую (прл ед жен вин)
поклáдистою (прл ед жен тв)
поклáдистой (прл ед жен тв)
поклáдистой (прл ед жен пр)
поклáдистое (прл ед ср им)
поклáдистого (прл ед ср род)
поклáдистому (прл ед ср дат)
поклáдистое (прл ед ср вин)
поклáдистым (прл ед ср тв)
поклáдистом (прл ед ср пр)
поклáдистые (прл мн им)
поклáдистых (прл мн род)
поклáдистым (прл мн дат)
поклáдистые (прл мн вин неод)
поклáдистых (прл мн вин одуш)
поклáдистыми (прл мн тв)
поклáдистых (прл мн пр)