перекашиваться
перекоситься
歪 wāi; (о лице тж.) 抽搐 chōuchù
1. 见 1. 见 (1). перекашивать 的被动
перекашиваться, -ается[ 未]
перекашивать 的被动
歪斜, 变得不对称; (脸形)严重变形; 抽搐
(脸形)严重变形; 抽搐; 歪斜, 变得不对称
见перекоситься
(未)见перекоситься.
见перекоситься.
слова с:
в китайских словах:
夕
1) перекашиваться, наклоняться
扭歪
1) сворачивать (набок), искривлять, перекашивать; коробить; свихнуть
2) коробиться, перекашиваться
㖞
кит. мед. перекашиваться; перекос (о глазах и рте при параличе половины лица)
翘
2) коробиться, перекашиваться
толкование:
1. несов.1) а) Становиться кривым, косым, не симметричным; располагаться наискось.
б) Искривляться при сильных эмоциях, ощущениях (о лице, чертах лица).
в) Перекашивать свое лицо, губы и т.п. (о человеке).
2) Страд. к глаг.: перекашивать (1*).
2. несов.
Страд. к глаг.: перекашивать (2*).
примеры:
<拉索留斯猛然转过头来,愤怒之情溢于言表。>
<Лицо Латориуса перекашивается от гнева.>