пережать
кого-что
1) (把全部或许多) 榨出汁, 拧干
переполоскать и пережать всё бельё - 洗涮并拧干全部衣服
2) 压(拧)得太使劲
3) 〈 转, 口语〉(无补语)对…施加很大的压力
-
(未 пережимать) (及物)
1) (横着) 压紧, 按压
пережать аорту - 横着紧按主动脉
2) (从全部或许多东西中) 榨出, 挤出, 拧出 (汁液, 水分等)
пережать ягоды - 榨出桨果汁
пережать всё бельё - 拧干全部内衣
3) 压得太使劲, 拧得太使劲
-
(未 пережинать) (及物)〈口语〉
1) 收割(全部或许多)
пережать всю пшеницу - 收割全部小麦
2) (收割时)赶时, 超过
Она всех пережала. - 她比大家都收割得快.
слова с:
в русских словах:
повидать
2) (пережить) 见过 jiànguo; 经历 jìnglì
прочувствовать
2) (пережить, испытать) 体验 tǐyàn
пережиток
пережитки феодализма - 封建残余
средневековые пережитки - 中世纪的遗风
пережитки капитализма в сознании людей - 人们意识中的资本主义遗毒
пережиток старины - 古代的遗迹
пережить
он не смог пережить оскорбления - 他受不了侮辱
они смогут пережить любые трудности - 他们经得起任何困难
этого несчастья я не переживу - 这场不幸我熬不过去
пережигать
пережечь
пережечь кирпич - 把砖烧坏
пережечь кофе - 把咖啡豆烤坏
пережечь проволоку - 把铁丝烧断
пережидать
переждать
пережидать грозу - 等待大雷雨过去
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
переживать
пережить
переживать радость - 感到喜悦
переживать обиду - 感觉到委屈
видно, что он очень переживает - 看得出来, 他感到很伤心
переживать экономический кризис - 经受经济危机
мы много пережили - 我们经受了很多痛苦
ты переживешь меня - 你会比我长命
горесть
пережить много горестей - 度过很多灾难
выстрадать
1) (пережить) 饱经痛苦 bǎojīng tòngkǔ
архаизм
2) (пережиток) 残余 cányú
в китайских словах:
толкование:
1. сов. перех. и неперех.см. пережимать.
2. сов. перех.
см. пережинать.
примеры:
地震让监狱土地之下栖息的元素愤怒异常……它们破土而出时杀掉了半数的囚犯。如果你能把它们的头领灼热勋爵杀掉,把他的核心带来,我就能给我们的人取暖了!
Землетрясения разозлили элементалей в темнице... выйдя из толщи земли, они погубили половину узников. Если ты уничтожишь их вождя, лорда Пережара, и принесешь мне его сердце, я согрею им наших людей!
把…炸得过火
пережарить; пережаривать
把所有的馅饼都炸好
пережарить все пирожки
狂尸鬼吃人肉,却不会互相攻击。也许因为烤太干了?
Дикие гули питаются человечиной, но друг друга не трогают. Может, не любят пережаренное мясо?
猛火快炒的兽肉。焦黄的肉片与绝云椒椒蔫作一团,仅推荐拌在米饭里稀里糊涂地吃下去。
Обжаренные на большом огне ломтики мяса. Пережарены настолько, что стали почти неотличимы от добавленного в блюдо заоблачного перчика. Подавайте с рисом, но лучше вообще не подавайте.
粥糗炼了
каша пережарилась (подгорела)
肉炸得过火了
Мясо пережарилось
蜜酿后烤熟的禽肉。甜甜花在过度的烤制下凋谢了,只留下了禽肉柴苦的口感。
Мясо птицы, обжаренное в меду. Сгоревший цветок-сахарок раскрывает всю горечь пережаренного мяса.
морфология:
пережáть (гл сов перех инф)
пережáл (гл сов перех прош ед муж)
пережáла (гл сов перех прош ед жен)
пережáло (гл сов перех прош ед ср)
пережáли (гл сов перех прош мн)
пережну́т (гл сов перех буд мн 3-е)
пережну́ (гл сов перех буд ед 1-е)
пережнЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
пережнЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
пережнЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
пережнЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
пережни́ (гл сов перех пов ед)
пережни́те (гл сов перех пов мн)
пережáвший (прч сов перех прош ед муж им)
пережáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
пережáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
пережáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
пережáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
пережáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
пережáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
пережáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
пережáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
пережáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
пережáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
пережáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
пережáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
пережáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
пережáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
пережáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
пережáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
пережáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
пережáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
пережáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
пережáвшие (прч сов перех прош мн им)
пережáвших (прч сов перех прош мн род)
пережáвшим (прч сов перех прош мн дат)
пережáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
пережáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
пережáвшими (прч сов перех прош мн тв)
пережáвших (прч сов перех прош мн пр)
пережáтый (прч сов перех страд прош ед муж им)
пережáтого (прч сов перех страд прош ед муж род)
пережáтому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
пережáтого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
пережáтый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
пережáтым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
пережáтом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
пережáт (прч крат сов перех страд прош ед муж)
пережáта (прч крат сов перех страд прош ед жен)
пережáто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
пережáты (прч крат сов перех страд прош мн)
пережáтая (прч сов перех страд прош ед жен им)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен род)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
пережáтую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
пережáтою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
пережáтое (прч сов перех страд прош ед ср им)
пережáтого (прч сов перех страд прош ед ср род)
пережáтому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
пережáтое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
пережáтым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
пережáтом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
пережáтые (прч сов перех страд прош мн им)
пережáтых (прч сов перех страд прош мн род)
пережáтым (прч сов перех страд прош мн дат)
пережáтые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
пережáтых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
пережáтыми (прч сов перех страд прош мн тв)
пережáтых (прч сов перех страд прош мн пр)
пережáвши (дееп сов перех прош)
пережáв (дееп сов перех прош)
пережáть (гл сов пер/не инф)
пережáл (гл сов пер/не прош ед муж)
пережáла (гл сов пер/не прош ед жен)
пережáло (гл сов пер/не прош ед ср)
пережáли (гл сов пер/не прош мн)
пережму́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
пережму́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
пережмЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
пережмЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
пережмЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
пережмЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
пережми́ (гл сов пер/не пов ед)
пережми́те (гл сов пер/не пов мн)
пережáтый (прч сов перех страд прош ед муж им)
пережáтого (прч сов перех страд прош ед муж род)
пережáтому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
пережáтого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
пережáтый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
пережáтым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
пережáтом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
пережáт (прч крат сов перех страд прош ед муж)
пережáта (прч крат сов перех страд прош ед жен)
пережáто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
пережáты (прч крат сов перех страд прош мн)
пережáтая (прч сов перех страд прош ед жен им)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен род)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
пережáтую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
пережáтою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пережáтой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
пережáтое (прч сов перех страд прош ед ср им)
пережáтого (прч сов перех страд прош ед ср род)
пережáтому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
пережáтое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
пережáтым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
пережáтом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
пережáтые (прч сов перех страд прош мн им)
пережáтых (прч сов перех страд прош мн род)
пережáтым (прч сов перех страд прош мн дат)
пережáтые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
пережáтых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
пережáтыми (прч сов перех страд прош мн тв)
пережáтых (прч сов перех страд прош мн пр)
пережáвший (прч сов пер/не прош ед муж им)
пережáвшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
пережáвшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
пережáвшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
пережáвший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
пережáвшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
пережáвшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
пережáвшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
пережáвшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
пережáвшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
пережáвшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
пережáвшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
пережáвшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
пережáвшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
пережáвшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
пережáвшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
пережáвшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
пережáвшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
пережáвшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
пережáвшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
пережáвшие (прч сов пер/не прош мн им)
пережáвших (прч сов пер/не прош мн род)
пережáвшим (прч сов пер/не прош мн дат)
пережáвшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
пережáвших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
пережáвшими (прч сов пер/не прош мн тв)
пережáвших (прч сов пер/не прош мн пр)
пережáвши (дееп сов пер/не прош)
пережáв (дееп сов пер/не прош)