переделка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
返工, 重做, 改装, 改制, 修改, 改制的东西, 改写的著作, 复二-лок(阴)
1. 见переделать
2. 改做的东西; 改编的著作
переделка <Робинзона Крузо> для детей 供儿童阅读的<鲁滨逊漂流记>改写本
(2). Попасть в переделку 或 (3). побывать в переделке(或 в переделках)< 口>陷入困境, 遇到重重困难; 遇到许多麻烦
переделать— переделывать1 解及
переделаться— переделываться 的动
отдать костюм в переделку 把衣服送去改做
социалистическая переделка сельского хозяйства 农业的社会主义改造
2. 改做的东西; 改编的著作
переделка 《
Робинзона Крузо》 для детей 供儿童阅读的《鲁滨逊漂流记》改写本
3. 〈转〉困境, 窘境, 危险的处境
(1). попасть в ~у 或 (2). побывать в ~е 陷入困境, 遇到麻烦; 遇到许多令人着急的麻烦; 遭到很难应付的处境
переделка 改造, 返工
1. 1. 改造, 改成, 改编
2. 改做的东西; 改编的著作
3. 困境, 窘境, 危险的处境
2. 修改; 改制
3. 返工, 重做; 改装, 改作, 改建
改造, 改成, 改编; 改编的著作; 改做的东西; 困境, 窘境, 危险的处境; 修改; 改制; 返工, 重做; 改装, 改作, 改建
①返工; 改做, 重做, 改造, 改装; 改写②平移, 转移; 改制③重新分配
返工, 重做, 改作, 改变, 改造, 改建, 改装, 改编, 改革, 改制
1. [赌]被骗子欺骗
2. 粗鲁的性交
в переделках бывать 陷入困境, 遇到麻烦
改建; 改造; 返工, 重做, 改制, 改装; 改写; 改编
重新, 重新划分, 重新分配; 转化, 转变, 改造
返工, 重做; 改建; 改编; 改编本; 改做的事情
[阴]改做; 改造; 改写, 改作; 改作的东西
改建, 改造, 改装; 改做; 修理; 返工
返工, 重做, 改作, 改建(指建筑物)
修改, 改装, 改造, 改作, 重作
返工,重做;改编,修编;改装修
①改装, 改造②返工, 重做
改造, 改制, 改编, 改变
修整, 改制, 重订, 改造
改做, 改制; 改造; 改建
改制, 改造, 返工
改作, 改装, 改建
返工; 重做改装
重做, 改做
改作, 更改
1.返工,重做;2.改装,改制; 修改,改制
слова с:
попасть в переделку
передел
переделанный
переделать
переделение
переделить
переделывание
переделывать
передельный завод
переделять
продукты высокого передела
передемпфирование
передержать
передерживать
передержка
передёргивать
передёргиваться
передёрнуть
передёрнуться
в русских словах:
пере. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“越过”、“横过”、“穿过”之意, 如: перейти (улицу) 穿过(街道). 2) “重新”、“再”之意, 如: переделать 重做, 改做. перестроить 重建, 改建. 3)“过多”、“过分”之意, 如: переварить 煮得过火. пере-хвалить 过誉. 4) “胜过”之意, 如: перехитрить 巧计胜过. перекричать 喊声压过. 5) “全部”、“许多”之意, 如: переловить 捕捉(许多、全部). перемокнуть 全湿, 湿遍. 6) “分成两半”、“分成几份”之意, 如: переломить 折两截; 折成几段. перерубить 砍断. 7) “转托”之意, 如: передать 转交. передоверить 转托. 8) “度过(时间)" 之意, 如: перезимовать 度过冬天. переночевать 过夜. 9) “使成为”之意, 如: пережечь дрова в уголь 把木柴烧成炭. 10) “一下”、“少许”之意, 如: передохнуть 喘一口气. 11) (与 -ся 并用)“互相”、“彼此”之意, 如: переписываться 互相通信. пере-глядываться 交换
шестереночный
〔形〕齿轮的, 带齿轮的. ~ насос 齿轮泵. ~ая передача 齿轮传动.
устно
устно передать ответ - 口头转述答复
торпедо
2) сленг (передняя панель приборов автомобиля) 中控台 zhōngkòngtái
телевизионный
телевизионная передача - 电视广播
рассмотрение
передать вопрос на рассмотрение комиссии - 把问题提交委员会审查
прогрессивный
1) 进步[的] jìnbù[de]; (передовой) 先进[的] xiānjìn[de]
посылать
2) (отправлять для передачи, доставки) 寄 jì; 发 fā; 送 sòng
интервидение
〔中〕国际电视组织; 国际电视组织的广播. передача по ~ию 国际电视组织的转播.
идея
передовые идеи - 先进思想
заявка
передача по заявкам радиослушателей - 按听众要求编排的节目
допускаться
Не допускается передача - 不允许转交
донесение
передать кому-либо донесение - 把报告传达 给...
голова
7) (передние ряды) 先头 xiāntóu, 前部 qiánbù
вилка
5) (передняя вилка велосипеда) 前叉 qiánchā
ПРП
3) (передовой радиолокационный пост) 前进雷达站
подтягивать
подтянуть отстающих до уровня передовых - 使落后者赶上先进者的水平
искажаться
фраза при передаче исказилась - 词句被传达错了
привет
передайте ему привет - 请代我问候他
искапать
-аю, -аешь; -анный〔完〕искапывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 把…滴脏, 滴污. ~ чернилами передник 用墨水把围裙弄脏.
радио
3) разг. (передача) [无线电]广播 [wúxiàndiàn] guǎngbō
передавать по радио - 广播; 播送
коллектив
передовой коллектив - 先进集体
слово
передать просьбу на словах - 口头转达请求
конечность
〔阴〕肢. верхние (нижние) ~и 上(下)肢. передние (задние) ~и 前(后)肢.
топотня
〔阴〕〈俗〉很响的脚步声; 踏步声. Подняли ~ю в передней. 前厅发出了很响的脚步声。
край
передний край воен. - [阵地]前沿
ударник
м (передовой работник) 劳动模范 láodòng mófàn, 突击工作者 tūjī gōngzuòzhě
лука
передняя лука - [鞍]前桥
цепной
цепная передача - 链传动
мост
передний (задний) мост - 前(后)轴桥
ЧП
("Час пик" /телевизионная передача/) “高峰时间”(电视节目)
в китайских словах:
车列改编
переделка составов
诺格的手艺
Переделка кольца
供儿童阅读的鲁滨逊漂流记改写本
переделка робинзона крузо для детей
重排列车进路
переделка маршрутов
两管五改
контроль и переделка
汽车改装保养
переделка и техническое обслуживание автомобилей
变造文件罪
переделка документов (преступление)
变造货币罪
переделка денег (преступление)
隔距修正
переделка расстояния, regauge
更换
2) перестройка; переделка
变更
1) изменять, переменять; переделывать; изменение, переделка
变改
изменять[ся]; переделывать; изменение, перемена; переделка
改写本
переработанное издание, переделка
толкование:
ж.1) Процесс действия по знач. глаг.: переделывать (1,2), переделать, переделываться, переделаться.
2) Что-л. в переделанном виде.
3) перен. разг. Претерпевание затруднений, пребывание в крайне неблагоприятных условиях.
синонимы:
см. переменапримеры:
掺杂;掺假
переделка; реконструкция; перестройка; изменение
改良水井, 厕所, 猪圈, 锅灶, 改善环境卫生
переделка колодцев, уборных, свинарников, кухонных печей, а также изменение санитарных условий
转换为火焰喷射器。
Переделка в огнемет.
就是它啦!我是几年前在南边的一个废墟里找到这个捕魂者图腾的。当时可是费了不少功夫。
Вот! Этот старый тотем ловли душ я нашла несколько лет назад в развалинах на юге. Он уже помог нам в нескольких переделках.
我听说你曾经遇过更糟糕的处境。我怀疑关於你的那些故事是不是真的?
Я слышала, ты бывал в переделках и похуже. Интересно, сколько правды в этих рассказах?
真的假的?这么说,这想你这辈子打过不少仗了。
Серьезно? Наверное, вы побывали во всяких переделках.
等你像戈斯一样身经百战之后,你就会明白,击败敌人的最好方式就是让他们对死亡产生恐惧!
Когда ты побываешь в стольких же переделках, как и Горт, ты поймешь, что врага можно победить лишь тогда, когда он боится тебя до смерти!
说你经历过更糟糕的情况。
Сказать, что вы бывали в переделках и похуже.
陷入困境, 遇到重重困难
побывать в переделках; побывать в переделке; попасть в переделку
морфология:
переде́лка (сущ неод ед жен им)
переде́лки (сущ неод ед жен род)
переде́лке (сущ неод ед жен дат)
переде́лку (сущ неод ед жен вин)
переде́лкою (сущ неод ед жен тв)
переде́лкой (сущ неод ед жен тв)
переде́лке (сущ неод ед жен пр)
переде́лки (сущ неод мн им)
переде́лок (сущ неод мн род)
переде́лкам (сущ неод мн дат)
переде́лки (сущ неод мн вин)
переде́лками (сущ неод мн тв)
переде́лках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
переделать
改作 gǎizuò; перен. 改造 gǎizào
переделывать костюм - 改作一套衣服
переделывать рукопись - 改作文稿; 改写手稿
переделывать рассказ в пьесу - 改编小说为剧本
переделывать себя - 改造自己
遭到很难应府的处境