первенство
1) 第一位 dìyīwèi, 首位 shǒuwèi; 领先地位 lǐngxiān dìwèi
2) спорт. 冠军[地位] guànjūn [dìwèi]
матч на первенство СССР по футболу - 全苏足球冠军竞赛
завоевать первенство по лёгкой атлетике - 争取田径赛的冠军
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 第一位, 首位, 优先地位, 领先地位; (做成某事的)首先地位
бороться за первенство 争取优胜
держать первенство 保持领先地位
В этом изобретении первенство заним. 这是他首先发明的。
2. 〈运动〉冠军; 冠军赛
соревнования на первенство по лёгкой атлетике 田径冠军(锦标)赛
завоевать первенство по футболу 夺得足球赛冠军
首位, 冠军, (中)
1. 首位, 领先; 统治权
иметь первенство 占优势地位
2. <运动>冠军; 冠军赛
командное первенство 团体冠军赛
держать первенство 保持冠军(地位)
завоевать первенство 获得冠军
состязание на первенство по футболу 足球冠军赛
победители ~а 冠军赛优胜者
1. 第一位; 首位
2. (生产, 比赛中的)第一名, 冠军; 冠军赛
首位, 第一位, 优先地位, 领先地位, (做成某事的)首先地位, 冠军(地位)
第一位; 首位; (生产, 比赛中的)第一名, 冠军; 冠军赛
第一位, 首位, 领先地位; 冠军(地位)
[中]冠军, 首位, 优先地位
在先, 在前, 优先权
在先, 在前, 优先权
слова с:
в русских словах:
соревнование
соревнования на первенство - 锦标赛
приоритет
2) (первенство) 优先权 yōuxiānquán, 优先地位 yōuxiān dìwèi
матч
матч на первенство мира по шахматам - 世界象棋冠军赛
общекомандный
〔形〕全队的, 团体的. ~ое первенство 团体冠军赛.
лидерство
2) (первенство) 占先的位置 zhànxiānde wèizhì, 领先 lǐngxiān
в китайских словах:
象棋冠军赛
шахматное первенство; шахматный первенство; шахматный чемпионат
短距离锦标赛
первенство на спринтерской дистанции; спринтерское многоборье
男子体操团体赛
мужское командное первенство по спортивной гимнастике
第一种比赛
первый вид соревнования; командное первенство
获得首位
завоевать первенство; завоевывать первенство
第二种比赛
абсолютное многоборье; второй вид соревнования; личное первенство по многоборью
作对
2) быть соперником, оспаривать первенство (у кого-л.)
争金夺银
бороться за первенство
首位
первое место; первенство
团体赛
командные соревнования, командное первенство
占先
1) занять первое место, опередить (других); перехватить инициативу; взять верх; первенство, приоритет, инициатива
占先儿
занять первое место, опередить (других); перехватить инициативу; взять верх; первенство, приоритет, инициатива
抢先儿
бороться за первенство (приоритет); пробиваться в первые ряды
个人单项比赛
личное первенство по отдельным упражнениям
蝉联
蝉联冠军 удерживать первенство в течение нескольких лет, многолетний чемпион
欧洲锦标赛
чемпионат (первенство) Европы
例行
例行的全国冠军比赛 очередные игры на первенство страны
世界冠军赛
матч на первенство мира
夺魁
занять первое место, получить первенство, выйти победителем
个人赛事
личный турнир, личное первенство
夺标
3) бороться за первенство
把首位让给
уступить первенство; уступать первенство
争雄
соперничать, соревноваться; бороться за первенство; соперничество
保持的首位
держать первенство
争抢
бороться за первенство (приоритет); оспаривать друг у друга (что-л.) , отбивать
团体冠军赛
командное первенство, общекомандное первенство
长
4) zhǎng старшинство; первенство; первая очередь
争长 бороться за место в очереди (за первенство)
甘败下风
смиряться с поражением (проигрышным положением); уступать первенство
取魁
завоевывать первенство, добиваться превосходства; занять первое место на экзамене (на испытаниях)
个人全能比赛
личное первенство по многоборью; абсолютное многоборье
冠军
2) титул чемпиона, чемпионство, первенство
争取冠军 бороться за первенство
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Превосходство в чем-л. (по значению, заслугам, качествам).
2) Первое место в производственных или спортивных соревнованиях.
3) Положение того, кто сделал что-л. первым, раньше всех других.
4) Соревнования, в результате которых присваивается звание чемпиона.
синонимы:
верховенство, главенство, господство, начальствование, предводительство, преобладание, старшинство, гегемония, команда, превосходство, преимущество. См. главенство, господство, достоинство || отбить пальму первенства, пальма первенства, получить пальму первенствапримеры:
例行的全国冠军比赛
очередные игры на первенство страны
争先[恐后]
бороться за инициативу [и бояться отстать], оспаривать первенство
世界象棋冠军赛
матч на первенство мира по шахматам
全苏足球冠军竞赛
матч на первенство СССР по футболу
争取田径赛的冠军
завоевать первенство по лёгкой атлетике
夺回一局
вернуть первенство (в игре)
一位力保桂冠的全国冠军
чемпион страны, отстоявший свое первенство
获得女子全能冠军
выиграть первенство по женскому многоборью
男子花剑个人赛
рапира, личное первенство, мужчины
保持…的首位
держать первенство
…冠军赛
первенство по чему
师父和她的朋友在神秘学方面斗了一辈子,也没能分出胜负。要是我能赢,那我不就比师父还厉害了!
Моя наставница и её подруга всю жизнь боролись за первенство в эзотерических науках, но никто не стал победителем. Раздобыв эту шкатулку, я смогу доказать, что я сильнее моей наставницы!
морфология:
пе́рвенство (сущ неод ед ср им)
пе́рвенства (сущ неод ед ср род)
пе́рвенству (сущ неод ед ср дат)
пе́рвенство (сущ неод ед ср вин)
пе́рвенством (сущ неод ед ср тв)
пе́рвенстве (сущ неод ед ср пр)
пе́рвенства (сущ неод мн им)
пе́рвенств (сущ неод мн род)
пе́рвенствам (сущ неод мн дат)
пе́рвенства (сущ неод мн вин)
пе́рвенствами (сущ неод мн тв)
пе́рвенствах (сущ неод мн пр)