парадное
正门 zhèngmén, 大门 dàmén
状态
国家
州
陈述
政府
国家的
说
状态, 国家, 州, 陈述, 政府, 国家的, 说
слова с:
парадность
парадная дверь
парадная форма
парадные отправки самолётов
парадный
парадный костюм
парадный подъезд
парадный трап
в русских словах:
парадный
парадное шествие - 检阅游行; 庆祝游行
парадное платье - 讲究服装
пладеменаж
(центральное украшение парадного стола) 餐桌中心装饰品
ход
парадный ход - 正门; 大门
форма
парадная форма - 礼服
подъезд
парадный подъезд - 正门; 正面入口
облекаться
облечься в парадный мундир - 穿上礼服
мундир
парадный мундир - 礼服
в китайских словах:
正门台阶
парадное крыльцо; парадный крыльцо
全帖
уст. парадное приглашение (на сложенной гармоникой красной бумаге)
饰兵
2) декоративное оружие; изящное оружие (парадное оружие для эскорта)
饰兵器
декоративное оружие; изящное оружие (парадное оружие для эскорта)
毳衣
1) парадное платье вельмож
具服
1) придворное одеяние, полное парадное платье
官衣儿
парадное платье, форма
花衣
1) парадное платье (членов царствующего дома и высших чиновников при дин. Цин ― синее, с вышитыми на нем змеями)
加
加朝服 надевать парадную (придворную) одежду
朝服虽敝, 必加于上 хотя бы парадное платье и было изношенным, — его необходимо надеть сверху
台阶
正门台阶 парадное крыльцо
礼服
1) парадная форма, парадное (официальное) платье (обмундирование); мундир
大礼服 церемониальное платье; парадный мундир; фрак
礼衣
парадное платье
位袍
стар. официальное (парадное) платье рангированного чиновника (со знаками его ранга)
禭
2) парадное платье (принесенное в подарок)
谨上禭三十五条 с уважением поднести 35 парадных платьев
裨
裨衣 малое парадное платье (без мехового кафтана и шапки)
3) pí * малая парадная одежда
仪台
парадное крыльцо
华衮
парадное расшитое платье (напр. императора; также обр. в знач.: (Ваш) драгоценный подарок)
龙袍
парадное платье (кафтан, халат) императора
蟒
2) mǎng стар. парадный кафтан, расшитый драконами
蟒玉 кафтан с драконами и нефритовый пояс ― парадное одеяние
绕袊
1) чехол, накидка (на парадное женское платье)
蟒衣
парадное платье, расшитое драконами
公服
официальная одежда; парадное платье чиновника
薄
薄污我私, 薄澣我衣 домашние платья я все сполосну[-ла], парадное платье отмою (-мыла) я чисто
锦衣夜行
букв. носить парадное платье ночью обр. делать что-то неэффективно, поступать глупо
朝珠
стар. парадное ожерелье (высших рангов империи, дин. Цин)
走进正门
войти в парадное; войти в парадную
庙寝
храм предков (парадное и заднее помещения)
飞机进入着陆操纵程序
парадное управления движением самолетов при заходе на посадку
纳陛
почетное парадное (ср. красное) крыльцо (право его постройки жаловалось двором)
逢掖之衣
платье с широкими рукавами (одежда ученого); парадное платье
绋
绋服 расшитое парадное платье
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Парадный вход.
примеры:
朝服虽敝,必加于上
хотя бы парадное платье и было изношенным,— его необходимо надеть сверху
正门台阶
парадное крыльцо
裨衣
малое парадное платье ([i]без мехового кафтана и шапки[/i])
蟒玉
кафтан с драконами и нефритовый пояс ― парадное одеяние
薄污我私, 薄澣我衣
домашние платья я все сполосну[-ла], парадное платье отмою (-мыла) я чисто
裼袭
камзол и парадное платье
绋服
расшитое парадное платье
赐衮
пожаловать парадное платье
西式礼服
парадное платье западного (европейского) покроя
检阅游行; 庆祝游行
парадное шествие
讲究服装
парадное платье
还没,我觉得够奢华才会买。最近想买些够夸张的东西挂在墙上装饰。
Да нет. Куплю, что понравится. Парадное что-нибудь, на стену повешу.
这柄钉头锤那锋利如箭般的头部镶嵌着羽毛,它被称为“费诺之羽”。通常它被作为费诺的贵族所使用的仪仗武器。
Эту булаву называют "Финнорским пером" из-за навершия, похожего на оперение стрелы. Такие булавы знать Финнора использует как парадное оружие.
这种钉头锤被称为“芬诺尔羽毛”,因为其箭头般的头部装饰着羽毛状的薄片。它通常被芬诺尔的贵族作为一种礼仪武器使用。
Эту булаву называют "Финнорским пером" из-за навершия, похожего на оперение стрелы. Такие булавы знать Финнора использует как парадное оружие.
морфология:
парáдное (сущ неод ед ср им)
парáдного (сущ неод ед ср род)
парáдному (сущ неод ед ср дат)
парáдное (сущ неод ед ср вин)
парáдным (сущ неод ед ср тв)
парáдном (сущ неод ед ср пр)
парáдные (сущ неод мн им)
парáдных (сущ неод мн род)
парáдным (сущ неод мн дат)
парáдные (сущ неод мн вин)
парáдными (сущ неод мн тв)
парáдных (сущ неод мн пр)
парáдный (прл ед муж им)
парáдного (прл ед муж род)
парáдному (прл ед муж дат)
парáдного (прл ед муж вин одуш)
парáдный (прл ед муж вин неод)
парáдным (прл ед муж тв)
парáдном (прл ед муж пр)
парáдная (прл ед жен им)
парáдной (прл ед жен род)
парáдной (прл ед жен дат)
парáдную (прл ед жен вин)
парáдною (прл ед жен тв)
парáдной (прл ед жен тв)
парáдной (прл ед жен пр)
парáдное (прл ед ср им)
парáдного (прл ед ср род)
парáдному (прл ед ср дат)
парáдное (прл ед ср вин)
парáдным (прл ед ср тв)
парáдном (прл ед ср пр)
парáдные (прл мн им)
парáдных (прл мн род)
парáдным (прл мн дат)
парáдные (прл мн вин неод)
парáдных (прл мн вин одуш)
парáдными (прл мн тв)
парáдных (прл мн пр)
парáден (прл крат ед муж)
парáдна (прл крат ед жен)
парáдно (прл крат ед ср)
парáдны (прл крат мн)
парáднее (прл сравн)
парáдней (прл сравн)