офигенно
<口语>帅呆了!
[副][青年]非常, 极其
слова с:
в китайских словах:
硬核
太硬核了 офигенно хардкорный
超赞
великолепный, офигенный
结棍
1) диал. крутой, классный, офигенный; очень, дофига
好屌
груб. охуенный, пиздатый, пездный; охеренный, охрененный, офигенный, офигительный; потрясный, обалденный
够意思
1) потрясающий, замечательный, офигенный
примеры:
“真我!”他转动着混音器的旋钮。“神就在这附近,但或许他的耳朵不太好。我来提高音量,好把他引到这儿来。”
«Jadore! Офигенно!» Он поворачивает регулятор на пульте. «Господь где-то рядом, но, может, не слышит. Сделаем громкость немного повыше».
那就太酷了。那你就必须杀了它,把它的五脏六腑都留在码头。那一定超酷。
Это было бы круто. Тогда его нужно убить и раскидать кишки по всем докам. Это будет офигенно.
醉鬼纵火狂。好到家了。
Пьяные пироманьяки. Офигенно.
没错,只需要走走、跳跳,然后一屁股跳过一个凹凸不平的山谷。
Ага, всего лишь прыг и офигенно большой скок через овраг.
我们很好啊,应该说超级好。应该要有人写歌赞颂一下我们的表现的。
У нас все супер. У нас все просто обалденно. О нашей офигенности будут песни слагать.