операционный
1) мед. 手术[的] shòushù[de]
операционный стол - 手术台
операционная комната - 手术室
2) воен. 作战[的] zuòzhàn[de], 战役[的] zhànyì[de]
операционное направление - 作战方向
3) 业务[的] yèwù[de], 营业[的] yíngyè[de]; 作业的 zuòyè[de], 操作[的] cāozuò[de]
операционные исследования - 运筹学, 作业研究
операционный день - фин. 交易日
операционные издержки - фин. 运营费用, 营业费用
операционная система - информ. 操作系统
1. 〈医〉手术的
операционный ое отделение 手术部
операционный ая комната 手术室
операционный стол 手术台
2. [用作]
(1). операционная; -ой[ 阴]〈医〉手术室
больничная операционный 医院手术室
3. 〈军〉作战的, 战役的
операционный ое направление 战役方向
4. 业务的; 作业的, 工序的, 手续的
операционный зал(银行的) 营业室
手术室, (形)
1. 外科手术的; 战役的, 作战的; 业务的; 作业的; 工序的; 手续的
операционный стол 手术台
~ое направление 作战方向
(3). операционный зал(银行的) 营业室
2. (用作名)
операционная, -ой(阴)手术室
1. 手术的; 战役的; 作业的
2. 运算的; 操作的
3. 手术室
手术的; 战役的; 作业的; 运算的; 操作的; 手术室
业务的, 作业的; 工序的; 手术的; 作战的; 运算的
[形]操作的; 动手术的; 作业的; 业务的
①手术的 ; ②作业的, 业务的
①运行的, 操作的②运算的
手术的, 作业的, 操作的
作业的, 操作的, 工序的
业务的, 营业的, 作业的
操作的, 运行的
в русских словах:
ЦОУ
(центр операционного управления) 业务管理中心
ядро
6) (операционной системы) 内核 nèihé
андроид
2) (операционная система "Андроид") 安卓 ānzhuó
в китайских словах:
操作风险
операционный риск (риск небрежных или некомпетентных действий руководства компаний, приводящих к убыткам)
经营性租赁
операционный лизинг
银行营业日
банковский день, операционный день в банке
商业营业部
операционный зал торговли
业务费
операционный расход
业务控制
операционный контроль
运营经理
менеджер оперирования, операционный менеджер
业务经理
коммерческий управляющий, менеджер, операционный директор, операционный менеджер
业务部
операционный отдел
战役
битва, операция, бой, сражение; военная кампания; оперативный, операционный
主刀
1) оперировать, делать операцию (как главный исполнитель операции, держащий операционный нож)
这次手术的主刀是一位有名的外科专家。 Оперирующий хирург этой операции — известный хирургический специалист.
运算
считать, вычислять, вести расчеты; мат. действие, операция; вычисление; операционный
正运算与逆运算 прямая операция и обратная операция (напр. сложение и вычитание, умножение и деление)
运算公式 мат. операционная формула
运算微积[分] мат. операционное исчисление
操作台
пульт (панель, стенд) управления; консоль, рабочая поверхность, рабочее место оператора, операционный пульт, стойка оператора
手术台
операционный стол
运营总监
главный операционный директор (Chief Operating Officer, COO)
主操作台
главный операционный пульт
行动节奏
операционный темп
交易日
операционный день (на финансовом рынке)
经营净收入
net income from operations; чистый операционный доход
作业风险
операционный риск; производственный риск
营运总监
операционный директор, исполнительный директор
处理中心
центр обработки (данных, почты и т.д.), операционный центр
运算分析, 运筹分析
операционный анализ
外汇交易风险
операционный валютный риск (риск реальных потерь или упущенной выгоды в конкретной валютной операции)
营业部
операционный зал, коммерческий отдел
手术床
операционный стол
营业杠杆
экон. операционный (производственный) рычаг, левередж
操作开关
операционный переключатель
运作管理
операционный менеджмент
操作性
функциональность; эксплуатационная пригодность; оперантный; эксплуатационный; оперативный (операционный) характер
营业周期
операционный цикл
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: операция, связанный с ним.
2) Свойственный операции (1-4), характерный для нее.
3) Предназначенный для операции (1).
примеры:
全体与会代表;代表席位;发言许可
операционный зал; торговый зал (биржи); нижний предел
统计业务部
учетно-операционный отдел
正常营业周期是指企业从购买用于加工的资产起至实现现金或现金等价物的期间。
Обычный операционный цикл - это промежуток времени с момента приобретения предприятием активов для переработки до момента образования денежных средств или их эквивалентов.
作业进度表
оперативный (операционный) график
运算器, 运算部件
арифметическое устройство; операционный блок
业绩期(间)
операционный период
瑞瓦肖控制区,卡尤岛,伊苏林迪洋,联盟政府,伊苏林迪指挥中心……这些名字一个个的对你来说都很陌生。这些词好像是真实存在的,但哪里有些不对劲。你感觉自己就像是个正在看着冰箱上贴纸的小孩:特鲁瓦特,杏子公司,34年世界运动会。你似乎看到自己的手正在伸向这些贴纸,然后用指甲刮擦贴纸的几个角,看看能不能从角上把贴纸给揭开……感觉这就是∗最重要∗的一个想法,你必须要去完成它。
Особый административный регион Ревашоль, Ле-Каю, Островалийский океан, Коалиционное правительство, Островалийский операционный штаб... Столько названий — и ни одно из них не кажется знакомым. Они звучат как настоящие, но что-то не так... Ты чувствуешь себя ребенком, рассматривающим наклейки на холодильнике: «Трувант», «Абрикосовая компания», «Всемирные игры-34». Ты почти видишь, как тянешься к ним рукой. Подцепить уголок, попробовать отклеить... Это кажется тебе ∗самой∗ важной из всех мыслей; той, что обязательно надо довести до конца.
距离世界中心22公里。那块烙铁就是世界银行大楼。底层是insurcom——∗联盟政府∗伊苏林迪任务指挥中心。
Примерно в двадцати двух километрах от центра мира. Вон в том похожем на паяльник здании располагается Всемирный банк, на нижних этажах — Островалийский операционный штаб ∗Коалиционного правительства∗, ошк.
我知道。只是…这片风景比手术间还要漂亮多了。
Это факт. Но природа меня привлекает больше, чем операционный зал.
名称:自由至尊。作业评估:所有系统皆按计划进行。主要指令:战争。
Наименование: "Либерти Прайм". Операционный анализ: все системы в норме. Основная задача: война.
морфология:
операцио́нный (прл ед муж им)
операцио́нного (прл ед муж род)
операцио́нному (прл ед муж дат)
операцио́нного (прл ед муж вин одуш)
операцио́нный (прл ед муж вин неод)
операцио́нным (прл ед муж тв)
операцио́нном (прл ед муж пр)
операцио́нная (прл ед жен им)
операцио́нной (прл ед жен род)
операцио́нной (прл ед жен дат)
операцио́нную (прл ед жен вин)
операцио́нною (прл ед жен тв)
операцио́нной (прл ед жен тв)
операцио́нной (прл ед жен пр)
операцио́нное (прл ед ср им)
операцио́нного (прл ед ср род)
операцио́нному (прл ед ср дат)
операцио́нное (прл ед ср вин)
операцио́нным (прл ед ср тв)
операцио́нном (прл ед ср пр)
операцио́нные (прл мн им)
операцио́нных (прл мн род)
операцио́нным (прл мн дат)
операцио́нные (прл мн вин неод)
операцио́нных (прл мн вин одуш)
операцио́нными (прл мн тв)
операцио́нных (прл мн пр)