обмолвиться
сов.
1) (оговориться) 说错 shuōcuò, 失言 shīyán
я обмолвился - 我说错了
2) (проговориться) 无意中说出 wúyìzhōng shuōchū; (вскользь упоминать) 提起 tíqǐ, 讲到 jiǎngdào
•
失言, 泄漏, 提到, -влюсь, -вишься(完)<口>
1. 用词不当, 失言, 走嘴; 无意中说出
2. (无意中, 捎带)提起, 讲到
Она даже не ~лась, что уезжает. 她对要走的事只字未提
Не обмолвиться (ни единым) словом < 口>只字未提
说走嘴; кем-чем 提起
1. 说走嘴
кем-чем 提起
слова с:
в китайских словах:
说一声
сказать хоть слово (сообщить), обмолвиться
一字不提
и словом не обмолвиться, не сказать ни слова, обойти полным молчанием
嘴巴不漏风
не проговориться, не обмолвиться, держать язык за зубами
逸口
соскочить с языка; обмолвиться, оговориться, проболтаться, сказать не так, как следовало бы; обмолвка
只字
只字不提 не обмолвиться ни словом, ни словом не упомянуть, не сказать ни слова, совершенно обойти
出言
2) обронить слово, обмолвиться; нечаянно вырвалось [слово]
吐噜嘴
обмолвиться; обмолвка
一字不谈
и словом не обмолвиться, не сказать ни слова, обойти полным молчанием
толкование:
сов.см. обмолвливаться.
синонимы:
см. высказывать(ся), говорить, ошибаться, проговориться || не обмолвиться ни единым словомпримеры:
只字未提
не обмолвиться ни единым словом
提到你和萨法的对话,告诉她你想熟悉熟悉。
Обмолвиться о разговоре с Сафой. И сказать, что вы хотели бы познакомиться поближе.
ссылается на:
关 于...只字未提