немедленный
立刻的 lìkède, 刻不容缓的 kè bùróng huǎn-de
требуется немедленный ремонт - 必须刻不容缓的修理
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
立即的, -ен, -енна(形)刻不容缓的, 毫不迟延的
~ое решение 立即做出的决定
дать немедленный результат 立竿见影. ||немедленно. немедленный принять меры 立即采取措施
刻不容缓的, 毫不迟延的(副
немедленно) ~ое решение 立即做出的决定
~ое исполнение 立即执行
~ая поставка 立即交货
Требуется немедленный ответ. 必须立即回答。
немедленно принять меры 立即采取措施
[形]立刻的, 迅速的
刻不容缓的; 立即的
立即的, 刻不容缓的
слова с:
немедленный доступ
посадка с немедленным взлётом
приземление с немедленным взлётом
прыжок с немедленным раскрытием парашюта
немедленная выборка
немедленная отправка
немедленно
в русских словах:
тут же
2) (немедленно) 马上就 mǎshàng jiù
чтобы
скажи ему, чтобы он немедленно явился ко мне - 告诉他让他立刻到我这儿来
чтобы он немедленно явился! - 叫他马上来!
сразу
1) (немедленно) 马上 mǎshàng, 立刻 lìkè, 立马 lìmǎ
приказывать
ему было приказано немедленно явиться - 已经命令他立刻来
подмывать
его так и подмывало немедленно уйти - 他恨不得要马上就离开
немедленно
немедленно принять меры - 立即采取措施
действовать оперативно
随机应变地动作; (немедленно) 立刻(即日)施行
в китайских словах:
即时的
непосредственный; немедленный
立即做出的决定
немедленное решение; немедленный решение
即行答复
дать немедленный ответ
即时付现
немедленный платеж наличными
立即齿桥
немедленный мостовидный зубной протез, immediate bridge
立杆见影
поставить шест и увидеть его тень (обр. в знач.: дать немедленный результат)
现价
2) наличная сделка; немедленный платеж
即时反馈
немедленная обратная связь, немедленный отклик
即期年金
фин. немедленный аннуитет, пенсия, выплачиваемая немедленно
顿
внезапный, неожиданный; быстрый, немедленный; вдруг, с ходу; сразу [же], сейчас [же]; внезапно
吹糠见米
очищать (зерно) от мякины и видеть (готовый) рис; обр. получить немедленный результат
即期
немедленный, срочный, без отсрочки, по предъявлении, до востребования, своевременный
直接
1) прямой, непосредственный; немедленный; непосредственно, напрямик, напрямую
直
4) немедленный; с хода; на месте, немедленно
立见成效
дать немедленный результат
立即付现
немедленный платеж наличными
效果立竿见影
дать немедленный результат
立竿见影
поставить шест и увидеть его тень, обр. дать немедленный результат
толкование:
прил.Осуществляемый без промедления, задержки, тотчас.
синонимы:
см. спешныйпримеры:
必须刻不容缓的修理
требуется немедленный ремонт
立即支付
немедленный платеж
直接的, 即时的
непосредственный; немедленный
好处立竿见影
дать немедленный положительный результат, сразу стала видна польза
只有即刻的、完全的、无情的康米主义才能阻止它的发展。
Единственное, что может остановить ее распространение, — это немедленный, повсеместный и бесповоротный переход к коммунизму.
我只能设想这些军队的出现是一个无心之过。他们会很快从边界撤离,对吧?
Полагаю, эта демонстрация силы имеет место из-за какой-то ошибки. Могу ли я рассчитывать на немедленный отвод войск от наших границ?
морфология:
неме́дленный (прл ед муж им)
неме́дленного (прл ед муж род)
неме́дленному (прл ед муж дат)
неме́дленного (прл ед муж вин одуш)
неме́дленный (прл ед муж вин неод)
неме́дленным (прл ед муж тв)
неме́дленном (прл ед муж пр)
неме́дленная (прл ед жен им)
неме́дленной (прл ед жен род)
неме́дленной (прл ед жен дат)
неме́дленную (прл ед жен вин)
неме́дленною (прл ед жен тв)
неме́дленной (прл ед жен тв)
неме́дленной (прл ед жен пр)
неме́дленное (прл ед ср им)
неме́дленного (прл ед ср род)
неме́дленному (прл ед ср дат)
неме́дленное (прл ед ср вин)
неме́дленным (прл ед ср тв)
неме́дленном (прл ед ср пр)
неме́дленные (прл мн им)
неме́дленных (прл мн род)
неме́дленным (прл мн дат)
неме́дленные (прл мн вин неод)
неме́дленных (прл мн вин одуш)
неме́дленными (прл мн тв)
неме́дленных (прл мн пр)
неме́длен (прл крат ед муж)
неме́дленна (прл крат ед жен)
неме́дленно (прл крат ед ср)
неме́дленны (прл крат мн)