некое
肯定的
确实的
必然的
某
某些
肯定的
确实的
必然的
某
某些
肯定的, 确实的, 必然的, 某, 某些
в русских словах:
не
(в сочет. с предлогами является отделяемой частью местоимений некого, нечего)
столько..., что...
столько спешных дел, что отдохнуть некогда - 这么多紧急事情, 连休息一会儿时 间都没有
заменять
заменить меня некому - 无人顶替我
как
больше некому, как тебе - 除你以外, 没有别人可以...
винить
винить некого - 不能责怪任何人
некого
некого послать - 没有人可派
некому
дат. от некого
некому работать - 没有人来作工
потому
мне некогда и потому я не могу прийти - 我没有工夫, 所以我不能来
потому что
не приду, потому что некогда - 我不来是因为没有工夫
в китайских словах:
或
1) некто; кто-то, некое лицо (неопределенное личное местоимение, только о людях, употребляется только в функции подлежащего)
画虎类狗
рисовал тигра, а получилось некое подобие собаки (обр. о провале взявшегося не за свое дело, за работу не по силам)
亡是公
господин NN; некое вымышленное лицо, несуществующая личность
逐渐发现彼此之间有某种相似之处
постепенно обнаруживать друг в друге некое взаимоподобие
примеры:
某国
одно (некое) государство
策划某事
замышлять некое дело
随时可以发生某事
в любое время может произойти некое событие
- 这笔买卖好处太多了,我有点怀疑。
- 会不会是有人《下套》
- 会不会是有人《下套》
- С этого дела прибыль слишком велика, у меня есть некое подозрение (сомнение).
- Возможно, что кто-то готовит западню?
- Возможно, что кто-то готовит западню?