метить
I пометить
II
(ставить знак, метку) 作(打)上记号 zuò(dǎ)shàng jìhao
метить бельё - 把内衣作上记号
метить овец - 把绵羊打上记号
несов.
1) (целиться) 瞄准 miáozhǔn
метить в цель - 准目标
2) разг. (стремиться) 想当 xiǎng dāng, 图谋充当 túmóu chōngdāng
метить в начальники - 图谋充当首长
3) (намекать на кого-либо) 暗示 ànshì, 指 zhǐ
не трудно понять, в кого он здесь метит - 不难了解他在这里指的是谁
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
, -мечу, метишь; меченный[未]что 作上记号
метить бельё在内衣上作记号 ‖完
наметить 及
пометить метить, мечу, метишь[未]
, -мечу, метишь; меченный[未]что 作上记号
метить бельё在内衣上作记号 ‖完
наметить 及
пометить метить, мечу, метишь[未]
в кого-что 瞄准
метить в цель 瞄准目标
(3). Метил в ворону, попал в корову.〈 俗语〉向乌鸦瞄准, 打中了母牛; 差了十万八千里。
(3). Метил в ворону, попал в корову.〈 俗语〉向乌鸦瞄准, 打中了母牛; 差了十万八千里。
в кого-что 或 (2). на кого-что〈 旧, 俗〉指, 暗示
Не трудно понять, в кого он здесь метит. 不难了解他在这里指的是谁。
3. 〈口语〉(一般接в 及与复数第一格相同的第四格)追求某职位, 想当…
метить в секретари 想当秘书
4. (接不定式或无补语)想要, 打算, 指望 ‖完
мечу, метишь(未)
в кого-что(对...)瞄准
метить в цель 瞄准目标
метить (кому) в голову автоматом 用自动步枪瞄准... 的头部
2. (常与前置词в 和表示职业, 职务, 身分的复数第四格同一格的指人连用或куда)<口>想当, 极力想取得(某种职务, 地位等)
метить в секретари 想当书记
метить в депутаты 想当代表
метить на должность министра 想取得部长的职位
Он ~ит на твоё место. 他想取得你的职位
给…做记号; (接不定式或无补语)打算; в кого 想当; в кого-что 暗示; в кого-что 瞄准
瞄准, 加标记, 作记号, 谋求职位, мечу, метишь; меченный(未)
кого-что 做上记号
метить овец краской 用颜色把绵羊染上记号
метить бельё把内衣做上记号
[未](мечу, метишь, метят) что 作记号; метилоранжся
[未](мечу, метишь, метят) что 作记号; метиться
1. 给...做记号
2. (接不定式或无补语
[未]瞄准, 对准, 加记号, 做标记, 意思是
пометить 作记号, 打记号
наметить 瞄准; 暗示
наметить 瞄准; 暗示
(пометить) 作记号
(помотить)作记号
作记号; 瞄准
瞄准加标记
1.瞄准;2.加标记
слова с:
в русских словах:
целить
2) перен. прост. (метить) 指 zhǐ, 暗示 ànshi
переметить
-мечу, -метишь; -меченный〔完〕перемечать, -аю, -аешь〔未〕кого-что ⑴重新做上记号, 标上新记号. ~ платок 把头巾做上新记号. ⑵把(全部、许多)标上记号. ~ все белье把全部内衣做上记号. ~ цыплят 把小鸡都标上记号.
метизный
〔形〕метизы 的形容词.
в китайских словах:
用自动步枪瞄准的头部
метить в голову автоматом
用颜色把绵羊染上记号
метить овец краской
给 做记号
метить
想当书记
метить в секретари
把内衣做上记号
метить белье
想取得部长的职位
метить на должность министра
想当代表
метить в депутаты
醉翁之意不在酒
истинные помыслы Старого Бражника обращены не к вину (а к тому, чтобы жить среди гор и ручьев); обр. в знач.: преследовать совершенно иные цели; говоря и делая одно, метить совсем в другое; с тайным намерением
项庄舞剑,意在沛公
Сян Чжуан делает вид, что танцует с мечом, а сам постоянно намеревается убить Пэйгуна; обр. преследовать совершенно иную цель; бросать камешки (камень) в чужой огород; тайно метить
仪
3) метить в..., целиться в..., сосредоточивать внимание на...
射, 仪毛而失墙 стреляя из лука, метить в волос и не попасть в стену
标记
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
眼高手低
глаза высоко, да руки низко; обр. хочется, да не можется; метить высоко; брать на себя непосильные задачи; завышенные амбиции
楬
навешивать (накладывать) бирку, ставить отметку; метить, помечать
醉翁
醉翁之意不在酒 истинные помыслы Старого Бражника обращены не к вину (а к тому, чтобы жить среди гор и ручьев; обр. в знач.: преследовать совершенно иные цели; говоря и делая одно, метить совсем в другое; дело совсем не в этом)
绣面
1) татуировать лицо (девушек брачного возраста у народности ли; также в знач.: метить рабынь); татуированное лицо
言近指远
говоря о близком, иметь в виду далекое; говоря иносказательно; метить далеко; глубокий смысл за простыми словами
толкование:
1. несов. перех.Ставить на ком-л., чем-л. отличительный знак, метку.
2. несов. неперех. разг.
1) Стремиться попасть в кого-л., что-л.; целиться.
2) а) перен. Стремиться стать кем-л., занять более высокое положение, получить какое-л. звание, должность.
б) Предназначать, прочить кого-л. на какой-л. пост, на какую-л. должность и т.п.
синонимы:
целить, целиться, прицеливаться, направлять, норовить, бить на что. Ср. <Стараться>. См. намереваться, стараться, целитьпримеры:
射, 仪毛而失墙
стреляя из лука, метить в волос и не попасть в стену
把内衣作上记号
метить бельё
把绵羊打上记号
метить овец
图谋充当首长
метить в начальники
作标记; 标志
метить
打骡子惊马
метить в корову, а попать в ворону
用自动步枪瞄准…的头部
метить кому в голову автоматом; метить в голову автоматом
它们的攻击会瞄准猎物的脖子、眼睛、以及其他重要器官,往往导致猎物出血而死。因此,即使是一小群艾琳尼亚鹰身女妖也能迅速杀死体型更大,皮坚甲厚的猎物。因为他们在同时遭到多方攻击的时候难以有效保护自己。
Нападая, они стараются метить в шею, нанося опасные кровоточащие раны. Таким образом небольшая стая эриний может без труда справиться с большей и гораздо лучше вооруженной жертвой, которая часто не в состоянии защищаться от нескольких противников одновременно.
领袖意味着标记自己的领地。现在我们知道谁是这里真正的头领了。
Быть вожаком означает метить свою территорию. Теперь мы знаем, кто тут по-настоящему главный.
您可以用此物为敌人施加诅咒。敌人在海洋中将获得诅咒效果,只要此效果仍然有效,便无法消除。
Это клеймо позволяет метить врагов и проклинать их. Пока действует проклятие, метку смыть невозможно.
морфология:
ме́тить (гл несов перех инф)
ме́тил (гл несов перех прош ед муж)
ме́тила (гл несов перех прош ед жен)
ме́тило (гл несов перех прош ед ср)
ме́тили (гл несов перех прош мн)
ме́тят (гл несов перех наст мн 3-е)
ме́чу (гл несов перех наст ед 1-е)
ме́тишь (гл несов перех наст ед 2-е)
ме́тит (гл несов перех наст ед 3-е)
ме́тим (гл несов перех наст мн 1-е)
ме́тите (гл несов перех наст мн 2-е)
ме́ть (гл несов перех пов ед)
ме́тьте (гл несов перех пов мн)
ме́тивший (прч несов перех прош ед муж им)
ме́тившего (прч несов перех прош ед муж род)
ме́тившему (прч несов перех прош ед муж дат)
ме́тившего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
ме́тивший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
ме́тившим (прч несов перех прош ед муж тв)
ме́тившем (прч несов перех прош ед муж пр)
ме́тившая (прч несов перех прош ед жен им)
ме́тившей (прч несов перех прош ед жен род)
ме́тившей (прч несов перех прош ед жен дат)
ме́тившую (прч несов перех прош ед жен вин)
ме́тившею (прч несов перех прош ед жен тв)
ме́тившей (прч несов перех прош ед жен тв)
ме́тившей (прч несов перех прош ед жен пр)
ме́тившее (прч несов перех прош ед ср им)
ме́тившего (прч несов перех прош ед ср род)
ме́тившему (прч несов перех прош ед ср дат)
ме́тившее (прч несов перех прош ед ср вин)
ме́тившим (прч несов перех прош ед ср тв)
ме́тившем (прч несов перех прош ед ср пр)
ме́тившие (прч несов перех прош мн им)
ме́тивших (прч несов перех прош мн род)
ме́тившим (прч несов перех прош мн дат)
ме́тившие (прч несов перех прош мн вин неод)
ме́тивших (прч несов перех прош мн вин одуш)
ме́тившими (прч несов перех прош мн тв)
ме́тивших (прч несов перех прош мн пр)
ме́ченный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ме́ченного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ме́ченному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ме́ченного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ме́ченный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ме́ченным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ме́ченном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ме́ченная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ме́ченной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ме́ченной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ме́ченную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ме́ченною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ме́ченной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ме́ченной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ме́ченное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ме́ченного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ме́ченному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ме́ченное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ме́ченным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ме́ченном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ме́ченные (прч несов перех страд прош мн им)
ме́ченных (прч несов перех страд прош мн род)
ме́ченным (прч несов перех страд прош мн дат)
ме́ченные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ме́ченных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ме́ченными (прч несов перех страд прош мн тв)
ме́ченных (прч несов перех страд прош мн пр)
ме́чен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ме́чена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ме́чено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ме́чены (прч крат несов перех страд прош мн)
ме́тящий (прч несов перех наст ед муж им)
ме́тящего (прч несов перех наст ед муж род)
ме́тящему (прч несов перех наст ед муж дат)
ме́тящего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
ме́тящий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
ме́тящим (прч несов перех наст ед муж тв)
ме́тящем (прч несов перех наст ед муж пр)
ме́тящая (прч несов перех наст ед жен им)
ме́тящей (прч несов перех наст ед жен род)
ме́тящей (прч несов перех наст ед жен дат)
ме́тящую (прч несов перех наст ед жен вин)
ме́тящею (прч несов перех наст ед жен тв)
ме́тящей (прч несов перех наст ед жен тв)
ме́тящей (прч несов перех наст ед жен пр)
ме́тящее (прч несов перех наст ед ср им)
ме́тящего (прч несов перех наст ед ср род)
ме́тящему (прч несов перех наст ед ср дат)
ме́тящее (прч несов перех наст ед ср вин)
ме́тящим (прч несов перех наст ед ср тв)
ме́тящем (прч несов перех наст ед ср пр)
ме́тящие (прч несов перех наст мн им)
ме́тящих (прч несов перех наст мн род)
ме́тящим (прч несов перех наст мн дат)
ме́тящие (прч несов перех наст мн вин неод)
ме́тящих (прч несов перех наст мн вин одуш)
ме́тящими (прч несов перех наст мн тв)
ме́тящих (прч несов перех наст мн пр)
ме́тимый (прч несов перех страд наст ед муж им)
ме́тимого (прч несов перех страд наст ед муж род)
ме́тимому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
ме́тимого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
ме́тимый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
ме́тимым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
ме́тимом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
ме́тимая (прч несов перех страд наст ед жен им)
ме́тимой (прч несов перех страд наст ед жен род)
ме́тимой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
ме́тимую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
ме́тимою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
ме́тимой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
ме́тимой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
ме́тимое (прч несов перех страд наст ед ср им)
ме́тимого (прч несов перех страд наст ед ср род)
ме́тимому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
ме́тимое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
ме́тимым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
ме́тимом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
ме́тимые (прч несов перех страд наст мн им)
ме́тимых (прч несов перех страд наст мн род)
ме́тимым (прч несов перех страд наст мн дат)
ме́тимые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
ме́тимых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
ме́тимыми (прч несов перех страд наст мн тв)
ме́тимых (прч несов перех страд наст мн пр)
ме́тим (прч крат несов перех страд наст ед муж)
ме́тима (прч крат несов перех страд наст ед жен)
ме́тимо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
ме́тимы (прч крат несов перех страд наст мн)
ме́тя (дееп несов перех наст)
ме́тить (гл несов непер инф)
ме́тил (гл несов непер прош ед муж)
ме́тила (гл несов непер прош ед жен)
ме́тило (гл несов непер прош ед ср)
ме́тили (гл несов непер прош мн)
ме́тят (гл несов непер наст мн 3-е)
ме́чу (гл несов непер наст ед 1-е)
ме́тишь (гл несов непер наст ед 2-е)
ме́тит (гл несов непер наст ед 3-е)
ме́тим (гл несов непер наст мн 1-е)
ме́тите (гл несов непер наст мн 2-е)
ме́ть (гл несов непер пов ед)
ме́тьте (гл несов непер пов мн)
ме́тивший (прч несов непер прош ед муж им)
ме́тившего (прч несов непер прош ед муж род)
ме́тившему (прч несов непер прош ед муж дат)
ме́тившего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
ме́тивший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
ме́тившим (прч несов непер прош ед муж тв)
ме́тившем (прч несов непер прош ед муж пр)
ме́тившая (прч несов непер прош ед жен им)
ме́тившей (прч несов непер прош ед жен род)
ме́тившей (прч несов непер прош ед жен дат)
ме́тившую (прч несов непер прош ед жен вин)
ме́тившею (прч несов непер прош ед жен тв)
ме́тившей (прч несов непер прош ед жен тв)
ме́тившей (прч несов непер прош ед жен пр)
ме́тившее (прч несов непер прош ед ср им)
ме́тившего (прч несов непер прош ед ср род)
ме́тившему (прч несов непер прош ед ср дат)
ме́тившее (прч несов непер прош ед ср вин)
ме́тившим (прч несов непер прош ед ср тв)
ме́тившем (прч несов непер прош ед ср пр)
ме́тившие (прч несов непер прош мн им)
ме́тивших (прч несов непер прош мн род)
ме́тившим (прч несов непер прош мн дат)
ме́тившие (прч несов непер прош мн вин неод)
ме́тивших (прч несов непер прош мн вин одуш)
ме́тившими (прч несов непер прош мн тв)
ме́тивших (прч несов непер прош мн пр)
ме́тящий (прч несов непер наст ед муж им)
ме́тящего (прч несов непер наст ед муж род)
ме́тящему (прч несов непер наст ед муж дат)
ме́тящего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
ме́тящий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
ме́тящим (прч несов непер наст ед муж тв)
ме́тящем (прч несов непер наст ед муж пр)
ме́тящая (прч несов непер наст ед жен им)
ме́тящей (прч несов непер наст ед жен род)
ме́тящей (прч несов непер наст ед жен дат)
ме́тящую (прч несов непер наст ед жен вин)
ме́тящею (прч несов непер наст ед жен тв)
ме́тящей (прч несов непер наст ед жен тв)
ме́тящей (прч несов непер наст ед жен пр)
ме́тящее (прч несов непер наст ед ср им)
ме́тящего (прч несов непер наст ед ср род)
ме́тящему (прч несов непер наст ед ср дат)
ме́тящее (прч несов непер наст ед ср вин)
ме́тящим (прч несов непер наст ед ср тв)
ме́тящем (прч несов непер наст ед ср пр)
ме́тящие (прч несов непер наст мн им)
ме́тящих (прч несов непер наст мн род)
ме́тящим (прч несов непер наст мн дат)
ме́тящие (прч несов непер наст мн вин неод)
ме́тящих (прч несов непер наст мн вин одуш)
ме́тящими (прч несов непер наст мн тв)
ме́тящих (прч несов непер наст мн пр)
ме́тя (дееп несов непер наст)