лира
I
ж 七弦琴 qīxiánqín
IIж (денежная единица) 里拉 lǐlā
итальянская лира - 意大利的里拉
琴形件, 夹箍, [天]天琴{星}座, (阴)
1. (古希腊的)七弦琴, 里拉; <转, 雅>里拉(诗歌, 诗才, 诗兴的象征)
Я ~у посвятил народу своему. 我把诗献给我的人民
2. 里拉(乌克兰, 俄罗斯, 白俄罗斯歌者所用的一种弦乐器)
1. 1. 里拉, 竖琴; 里拉琴, 竖琴状物
2. 里拉(意大利等国家的本位币名)
2. 琴形件; U形支架; 夹箍; 天琴(星)座
Лира, -ы[阴]〈天〉天琴(星)座лира, -ы[阴]
1. 〈
2. 〈
3. 竖琴状物(如禽尾)
◇ (1). птица-лира〈 动〉琴鸟 (=лирохвост)
лиры-рыбы 鱼衍科
лира, -ы[ 阴]里拉(意大利、梵蒂冈、土耳其本位币名)
итальянская лира 意大利里拉(也在圣马力诺使用)
ватиканская лира 梵蒂冈里拉
турецкая лира 土耳其里拉
Лира 利拉
里拉, 竖琴; 里拉琴, 竖琴状物; 里拉(意大利等国家的本位币名); 琴形件; U形支架; 夹箍; 天琴(星)座
[罪犯]<谑>
1. 吉他
2. 手风琴
1. 里拉, 竖琴; 里拉琴, 竖琴状物 ; 2.里拉(意大利等国家的本位币名)
琴形件, 刀架转盘, 夹箍, 纵切刀, 照明器, (大写) [天]天琴(星)座
琴形件, 夹箍; 挡板, 护板; 里拉(意大利等国的货币单位)
(阴)里拉(意大利, 土耳其的本位货币)
(Lyra)"天琴座"号潜艇(苏)
①琴形件②夹箍
в китайских словах:
“太阳裂片”莱拉
Лира Осколок Солнца
塞连之歌竖琴
Лира Песни Сирены
法师指挥官莱拉
Маг-командир Лира
风物之诗琴
Лира ветров
万世竖琴
Вечная лира
黎娜·裂天者
Лира Разделительница Небес
里拉琴
муз. лира
奥罗菲亚的竖琴
Лира Орофеи
华丽琴鸟
большая птица-лира, обыкновенный лирохвост (лат. Menura novaehollandiae)
坡鹿
олень-лира, таменг (лат. Cervus eldii)
天琴座
созвездие Лира
天琴
астр. [созвездие] Лира
李赖
(итал. lire) лира (монета)
琴鸟
лирохвост, птица-лира (лат. Menura superba)
天琴星座
астр. Лира (созвездие)
魅夜朝臣的竖琴
Лира ночного придворного
利腊海沟
Лира желоб
颓丧轻浮七弦琴
Лира декадентской фривольности
轮擦提琴
колесная лира
神圣天命竖琴
Лира священной цели
探照灯鼓叉
лира прожектора
编织者莉拉
Ткач Лира
梵蒂冈里拉
ватиканская лира
莱拉·雹风
Лира Буреград
土耳其里拉
турецкая лира
略微修复的天空之琴
Небесная лира
尼尔蒸汽机
паромотор Лира
摄魂竖琴
Чарующая Лира
亚博特琴鸟
малая птица-лира, альбертов северный лирохвост (лат. Menura alberti)
新土耳其里拉
новая турецкая лира
里拉
лира (денежная единица)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент, игрой на котором сопровождалось исполнение эпической и лирической поэзии.
б) Употр. как символ поэзии, поэтического творчества, поэтического вдохновения.
2) Общее название многострунных смычковых музыкальных инструментов типа лютни и виолы (в Западной Европе XVI-XVIII вв.).
3) Старинный струнный музыкальный инструмент белорусских и украинских певцов.
2. ж.
1) Денежная единица в Италии и некоторых других странах.
2) Монета, денежный знак соответствующего достоинства.
примеры:
意大利的里拉
итальянская лира
啊…那个,那个琴啊…我不太清楚…
Лира? А что с Лирой?
那么回答我的问题吧。你们为什么要偷走天空之琴?
Теперь скажите мне. Зачем вам Небесная лира?
天空之琴的状态已经不如以往,但是通过风龙泪滴,你们成功地将风元素注入到天空之琴中。为了让天空之琴进一步恢复力量,你们需要更多的风龙泪滴。
Небесная лира находится в плачевном состоянии, но у вас получилось частично восстановить её Анемо силы с помощью слёз Двалина. Чтобы полностью восстановить силу Небесной лиры, вам придётся найти больше слёз.
但要打破这种风障,也用不上「天空」——咦?那是什么?
Мне не нужна Небесная лира, чтобы прорваться через такие барьеры... Погоди, что это?
不过,并不是琴的问题,而是琴弦——
Сама лира в порядке, но вот струны...
哇~这就是天空之琴?
Невероятно! Это Небесная лира.
为什么…天空之琴?!
Почему?! Небесная лира!
嗯,骑士团,要借用天空之琴…
Ммм, да! Рыцарям понадобилась Небесная лира.
至少她没有否认——大教堂里收藏着天空之琴。
Небесная лира находится в соборе.
据说巴巴托斯大人的神器,传说中的天空之琴就收藏在教堂里面!
Говорят, что там хранится Небесная лира, на которой играл сам Барбатос!
终于拿到天空之琴啦。
Наконец-то Небесная лира в надёжных руках.
你几乎完美地执行了温迪的计划,眼看天空之琴即将到手,一个陌生人突然出现拿走了天空之琴。而你们的动静也惊动了守卫,一行人只得仓皇逃出大教堂。
План Венти по похищению Небесной лиры сработал идеально. Ну... почти идеально. Когда лира уже буквально была в ваших руках, незнакомец забрал её у вас прямо из-под носа. Шум привлёк внимание стражников, и вам пришлось спасаться бегством.
啊,那是…天空之琴!看来你们搞定了呢。
Небесная лира! У вас получилось!
我这些小伤不碍事,但天空之琴…
Просто царапина... Но Небесная лира...
希望可以如温迪所说,靠它的力量拯救特瓦林。
Надеюсь, что Венти прав и Лира поможет Двалину.
啊啊啊啊啊啊——!!天空之琴——!!!
ААААААА!!! Небесная лира!
你,你们怎么知道「天空之琴」在这里…
К-Как вы узнали, что Небесная лира находится здесь?
要是天空之琴真的坏掉,卡尔文枢机卿肯定又要发火了…
Представляю, как бы Кальвин разозлился, если бы Небесная лира действительно сломалась...
「无论你对撒拉有多少信心,她总是更信任你一分。」 ~黎明使者莱拉
«Как бы истово ты ни верил в Серру, ее вера в тебя сильнее». — Лира, Приносящая Рассвет
黎明使者莱拉
Лира, Приносящая Рассвет
长笛、手摇琴、古典提琴、古斯里琴
лютня, колесная лира, ренессансная скрипка, смычковые гусли
肯门杰提琴、小提琴、长颈弹拨尔、盖查克琴
лютня, колесная лира, ренессансная флейта, смычковые гусли
морфология:
ли́ра (сущ неод ед жен им)
ли́ры (сущ неод ед жен род)
ли́ре (сущ неод ед жен дат)
ли́ру (сущ неод ед жен вин)
ли́рой (сущ неод ед жен тв)
ли́рою (сущ неод ед жен тв)
ли́ре (сущ неод ед жен пр)
ли́ры (сущ неод мн им)
ли́р (сущ неод мн род)
ли́рам (сущ неод мн дат)
ли́ры (сущ неод мн вин)
ли́рами (сущ неод мн тв)
ли́рах (сущ неод мн пр)