каркать
каркнуть
1) 鸦叫 yājiào, 作呀呀声 zuò yāyāshēng
2) тк. несов. перен. разг. (предсказывать неприятности) 说丧气话 shuō sàngqihuà, 预报不祥 yùbào bùxiáng
довольно тебе каркать! - 你别再说丧气话啦!
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. (乌鸦及某些鸟)哑哑叫
Ворон каркает не к добру. 乌鸦叫, 不祥之兆。
2. 〈转, 俗, 不赞〉报凶, 说丧气话, 说不吉利的话, 预兆不祥
Будет тебе каркать, поживём, увидим. 你别再说丧气话了, 咱们走着瞧吧。‖完
(2). накаркать(用于2解); 完, 一次
(3). каркнуть, -ну, -нешь(用于1解) 及
; каркнуть, -ну, -нешь[完]<口俚>
1. 说蠢话, 说得牛头不对马嘴; 说脏话; 说... 坏话
2. 喝酒
哇哇, -аю, -аешь(未)
накаркать(用于解)(完)
каркнуть, -ну, -нешь(用于解)(完一次)
1. (乌鸦)哑哑叫, 哇哇叫
Ворона ~ает. 乌鸦哇哇叫
2. <转, 口, 不赞>说丧气话, 说不吉利的话, 报凶
Довольно тебе каркать! 别说丧气话了!
1. (乌鸦)哑哑叫, 哇哇叫
2. 说丧气话; 说不吉利的话
(乌鸦)哑哑叫, 哇哇叫; 说不吉利的话; 说丧气话
в русских словах:
основа
1) (каркас, остов) 骨架 gǔjià
скелет
2) перен. (остов, каркас) 骨架 gǔjià
коробка
2) (остов здания) 框架 kuàngjià; (каркас) 骨架 gǔjià
каркас
несущий каркас - 承重骨架
каркас здания - 建筑物[内]的骨架
арматура
2) (каркас) 钢筋 gāngjīn
в китайских словах:
噫哑
карр! (звукоподражание карканью); каркать
架架
звукоподражание крику (чириканью, карканью) птицы; чирикать, щебетать; каркать
报凶
возвещать о несчастье; предсказывать беду, каркать
啼
2) кричать, каркать (о птицах); визжать, выть (о зверях)
啼鸦 каркающая ворона
толкование:
несов. неперех.1) а) Издавать резкие, гортанные звуки, похожие на "кар-кар" (о крике вороны, ворона и некоторых других птиц).
б) перен. Издавать резкий, неприятный звук, похожий на крик вороны.
2) перен. разг. Предсказывать что-л. плохое (неблагоприятный исход чего-л., неудачу, несчастье и т.п.).
синонимы:
см. кричать, предсказыватьпримеры:
你别再说丧气话啦!
довольно тебе каркать!
别说丧气话了!
довольно тебе каркать!
“置身鸦群,你也必须鸦鸦做声。”
Оказавшись среди ворон, нужно каркать, как они.
别在那唧唧歪歪了!这个我们改日再谈。
Хватит уже каркать! В другой раз об этом поговорим.
我听够你的预言了!这个我们改日再谈。
Хватит уже каркать! В другой раз об этом поговорим.
跟许多其他灵魂不同,这个灵魂几乎静不下来。你一靠近,她就开始发出咔哒声和嘎嘎声,就好像一只乌鸦被一只饥饿的猫头鹰逼入绝境。
В отличие от большинства призраков, эту дамочку сложно назвать молчаливой. Заметив ваше приближение, она начинает верещать и каркать, словно ворона, загнанная в угол голодной совой.
морфология:
кáркать (гл несов непер инф)
кáркал (гл несов непер прош ед муж)
кáркала (гл несов непер прош ед жен)
кáркало (гл несов непер прош ед ср)
кáркали (гл несов непер прош мн)
кáркают (гл несов непер наст мн 3-е)
кáркаю (гл несов непер наст ед 1-е)
кáркаешь (гл несов непер наст ед 2-е)
кáркает (гл несов непер наст ед 3-е)
кáркаем (гл несов непер наст мн 1-е)
кáркаете (гл несов непер наст мн 2-е)
кáркай (гл несов непер пов ед)
кáркайте (гл несов непер пов мн)
кáркавший (прч несов непер прош ед муж им)
кáркавшего (прч несов непер прош ед муж род)
кáркавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
кáркавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
кáркавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
кáркавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
кáркавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
кáркавшая (прч несов непер прош ед жен им)
кáркавшей (прч несов непер прош ед жен род)
кáркавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
кáркавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
кáркавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
кáркавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
кáркавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
кáркавшее (прч несов непер прош ед ср им)
кáркавшего (прч несов непер прош ед ср род)
кáркавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
кáркавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
кáркавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
кáркавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
кáркавшие (прч несов непер прош мн им)
кáркавших (прч несов непер прош мн род)
кáркавшим (прч несов непер прош мн дат)
кáркавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
кáркавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
кáркавшими (прч несов непер прош мн тв)
кáркавших (прч несов непер прош мн пр)
кáркающий (прч несов непер наст ед муж им)
кáркающего (прч несов непер наст ед муж род)
кáркающему (прч несов непер наст ед муж дат)
кáркающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
кáркающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
кáркающим (прч несов непер наст ед муж тв)
кáркающем (прч несов непер наст ед муж пр)
кáркающая (прч несов непер наст ед жен им)
кáркающей (прч несов непер наст ед жен род)
кáркающей (прч несов непер наст ед жен дат)
кáркающую (прч несов непер наст ед жен вин)
кáркающею (прч несов непер наст ед жен тв)
кáркающей (прч несов непер наст ед жен тв)
кáркающей (прч несов непер наст ед жен пр)
кáркающее (прч несов непер наст ед ср им)
кáркающего (прч несов непер наст ед ср род)
кáркающему (прч несов непер наст ед ср дат)
кáркающее (прч несов непер наст ед ср вин)
кáркающим (прч несов непер наст ед ср тв)
кáркающем (прч несов непер наст ед ср пр)
кáркающие (прч несов непер наст мн им)
кáркающих (прч несов непер наст мн род)
кáркающим (прч несов непер наст мн дат)
кáркающие (прч несов непер наст мн вин неод)
кáркающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
кáркающими (прч несов непер наст мн тв)
кáркающих (прч несов непер наст мн пр)
кáркая (дееп несов непер наст)