зубрила
-ы 或 зубрилка, -и, 〈复二〉 -лок〔阳, 阴〕〈口, 不赞〉读死书的人, 死记硬背的人.
-ы 或 зубрилка, -и, 复二-лок(阳, 阴)<口, 不赞>读死书的人, 死记硬背的人.
-ы[阳及阴]〈口语〉死背硬记的人, 读死书的人
〈口, 不赞〉读死书的人, 死记硬背的人
-ы[阳及阴]〈口语〉死背硬记的人, 读死书的人
〈口, 不赞〉读死书的人, 死记硬背的人
слова с:
в русских словах:
зубрилка
Я в их глазах зубрилка. - 我在他们眼中是个死背书本的
долбить
3) разг. (зубрить) 死记硬背 sǐjì yìngbèi
зубрить
зубрить уроки - 死背功课
в китайских словах:
死记
намертво заучить, вызубрить; зубрежка; зубрила
死记儿
намертво заучить, вызубрить; зубрежка; зубрила
死记硬背的人
зубрила
толкование:
м. и ж. разг.Тот, кто занимается зубрежкой, бессмысленным заучиванием чего-л.
примеры:
这些可怜的傻瓜都不知道这玩意有多么值钱!
Бедные зубрилы даже не представляют, что сидят на горах золота!