зашкалив
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
达到极高度
зашкалить прибор; зашкалить стрелку
达到高峰
зашкалить прибор; зашкалить стрелку; добраться до пика
примеры:
体内辐射量在上升喔。快去看医生吧。
Твой уровень облучения зашкаливает. Сходи-ка ты к врачу.
你可以想象。极度∗愚蠢∗。
Ты представляешь. Уровень ослиности зашкаливает.
你的城市中遍布着阴谋诡计! 我觉得我可以立刻从 Grd 买下你的整个国家档案。 而且还很便宜。
Уровень интриги в ваших городах зашкаливает! Думаю, мне по силам прямо сейчас скупить все ваши государственные архивы. Причем за копейки.
你的手在颤抖。肾上腺素激增。
Твоя рука трясется. Адреналин зашкаливает.
你的盖氏计数器也在不停转?
У тебя счетчик Гейгера тоже зашкаливает?
使…超过标尺刻度
зашкаливать
噢...这些读数超出范围了...
Ого... показатели зашкаливают...
我亲自改良的混乱探测器最近几天收集到的数据已经爆表了。你可能觉得诺莫瑞根和混乱本来就是同义词,在某种意义上确实是的,但我从来没见过这样的读数!
Мой персональный кавардакометр в последние дни просто зашкаливает. Ты сейчас, наверное, думаешь, что Гномреган и кавардак – это синонимы, и в некотором роде так оно и есть. Но такие показания я вижу впервые!
我们得非常小心,这里的辐射指数很高。
Нам нужно соблюдать крайнюю осторожность. Уровень радиации зашкаливает.
我的内建辐射感应器爆表了,先生。真的要小心。
Мои счетчики радиационного фона зашкаливают, сэр. Будьте осторожны.
我的内建辐射感应器爆表了,女士。真的要小心。
Мои счетчики радиационного фона зашкаливают, мэм. Будьте осторожны.
我的嗅觉感应器数据飙高。你最好憋个气。
Мои олфакторные сенсоры зашкаливают. Лучше задержите дыхание.
我的辐射计量器飙高。我们得离开这里。
Мой счетчик радиационного фона зашкаливает. Лучше отсюда уйти.
无相元素是顶尖的元素构造体,会在元素能量喷涌的位置,或元素地脉阻塞的地点形成。
Элементальный гипостазис - это высшая форма элементальной структуры, которая формируется в местах с зашкаливающей элементальной энергией или с тяжёлой проходимостью элементов.
最好确认电力够,附近有许多高辐射区。我警告你了唷。
Тогда убедись, что он полностью заряжен. Здесь везде радиация зашкаливает. Я тебя предупредил.
注意辐射的数值,我的装甲显示这里的辐射破表。
Следи за уровнем радиации. Мой счетчик уже зашкаливает.
现在我的这个客户的脑子绝对绝对是进水,魔法冰川水!他竟然觊觎垂涎起埃欧努斯的沙漏了。
Нынешний мой клиент по такой шкале просто зашкаливает. Он возжелал песочных часов Эонуса!
直接进核心,对。可是这实在太危险了。核心室里面是充满辐射的。
Да. Внутрь ядра. Даже не думай об этом, Аликс, это слишком опасно. Уровень радиации внутри зашкаливает.
空气污染指数爆标
индекс загрязнения воздуха зашкаливает
空气质量指数爆表
индекс качества воздуха зашкаливает
经验值爆表
экспа зашкаливает ([i][p]напр. [/p]в компьютерной игре[/i])
而我呢,也不想把枪留在店里太久。光子辐射都破纪录了。一点都不健康。
А я не люблю долго держать у себя оружие. Фотонное излучение от него зашкаливает. Нездоровое.
联邦的辐射指数有点夸张,您看,您都不舒服了。
Уровень радиации в этом Содружестве просто зашкаливает. Видите, как вам подурнело?
辐射指数计好像快破表了。
Мой счетчик Гейгера зашкаливает.
这些读数都爆表了。
Показатели зашкаливают.
这是一项对我的投资,一个很有实验性的人类。我的投资回报率是疯狂的。
Это вложение в меня, сверхсовременное экспериментальное человеческое существо. Мое соотношение риска и прибыли зашкаливает.
附近很多高辐射区。小子,没有盖氏计数器你会暴露在过多辐射之中。别说我没先警告你。
Тут радиация зашкаливает. Если нет счетчика, скоро засветишься. И не говори потом, что тебя не предупреждали.
音量爆表
громкость зашкаливает
морфология:
зашкáлить (гл сов пер/не инф)
зашкáлил (гл сов пер/не прош ед муж)
зашкáлила (гл сов пер/не прош ед жен)
зашкáлило (гл сов пер/не прош ед ср)
зашкáлили (гл сов пер/не прош мн)
зашкáлят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
зашкáлю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
зашкáлишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
зашкáлит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
зашкáлим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
зашкáлите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
зашкáль (гл сов пер/не пов ед)
зашкáльте (гл сов пер/не пов мн)
зашкáленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
зашкáленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
зашкáленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
зашкáленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
зашкáленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
зашкáленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
зашкáленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
зашкáлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
зашкале́на (прч крат сов перех страд прош ед жен)
зашкале́но (прч крат сов перех страд прош ед ср)
зашкале́ны (прч крат сов перех страд прош мн)
зашкáленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
зашкáленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
зашкáленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
зашкáленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
зашкáленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
зашкáленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
зашкáленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
зашкáленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
зашкáленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
зашкáленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
зашкáленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
зашкáленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
зашкáленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
зашкáленные (прч сов перех страд прош мн им)
зашкáленных (прч сов перех страд прош мн род)
зашкáленным (прч сов перех страд прош мн дат)
зашкáленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
зашкáленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
зашкáленными (прч сов перех страд прош мн тв)
зашкáленных (прч сов перех страд прош мн пр)
зашкáливший (прч сов пер/не прош ед муж им)
зашкáлившего (прч сов пер/не прош ед муж род)
зашкáлившему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
зашкáлившего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
зашкáливший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
зашкáлившим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
зашкáлившем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
зашкáлившая (прч сов пер/не прош ед жен им)
зашкáлившей (прч сов пер/не прош ед жен род)
зашкáлившей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
зашкáлившую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
зашкáлившею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зашкáлившей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зашкáлившей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
зашкáлившее (прч сов пер/не прош ед ср им)
зашкáлившего (прч сов пер/не прош ед ср род)
зашкáлившему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
зашкáлившее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
зашкáлившим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
зашкáлившем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
зашкáлившие (прч сов пер/не прош мн им)
зашкáливших (прч сов пер/не прош мн род)
зашкáлившим (прч сов пер/не прош мн дат)
зашкáлившие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
зашкáливших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
зашкáлившими (прч сов пер/не прош мн тв)
зашкáливших (прч сов пер/не прош мн пр)
зашкáлив (дееп сов пер/не прош)
зашкáля (дееп сов пер/не прош)
зашкáливши (дееп сов пер/не прош)