засушить
сов. см. засушивать
-ушу, -ушишь; -ушенный[完]
-ушу, -ушишь; -ушенный[完]
(1). что(把花、叶等) 压干
засушить цветок в книге 把花放在书里压干
цветок в книге 把花放在书里压干
что〈 口语〉把(菜肴等)煎得太干, 烤得太干
засушить жаркое 把烤菜烤得太干
засушить говядину 把牛肉烤得太干
3. 〈转, 口语〉
кого-что 使枯燥无味, 使不生动, 使不鲜艳 使没有表情
засушить произведение 把作品写得枯燥无味
засушить картину 把画画得不生动
засушить героев романа 把小说中的主人公写得干干巴巴的
засушить предмет 把课程讲得枯燥无味
4. 〈转〉
кого-что 使枯萎、憔悴
Горе её засушило. 悲痛使她憔悴了。 ‖未
1. 把...弄干; 把...晾干(或晒干)
2. 将(植物, 花叶等)压干, 使干枯, 使枯萎
3. 把烤得太干
4. 使枯燥无味
5. 使憔悴, 使极苦恼
把…弄干; 将(植物、花叶等)压干, 使干枯, 使枯萎; 把烤得太干; 使枯燥无味; 使憔悴, 使极苦恼
-ушу, -ушишь; -ушенный(完)
засушивать, -аю, -аешь(未)
что 把... 弄干; 把... 晾干(或晒干); 将(植物, 花叶等)压干, 使干枯
засушить цветок в книге 把花夹在书里压干
~ушенные лепестки розы 弄干的玫瑰花瓣
кого-что <转>使极苦恼, 使憔悴
Горе е ~ило. 忧伤使她憔悴了
что <转, 口>使枯燥无味
弄干, 烘干, 晒干
слова с:
в русских словах:
засушивать
засушить
в китайских словах:
把 弄干
засушить
把花夹在书里压干
засушить цветок в книге
把 晾干
засушить
弄干的玫瑰花瓣
засушить лепестки розы; засушенные лепестки розы
толкование:
сов. перех.см. засушивать.
ссылается на:
засушить
弄干 nònggān (цветы) 压干 yāgān