замужний
1) (прилагательное) 女人结婚后的, 出嫁后的, 已经结过婚的, 出嫁了的, 已出嫁的; 婚后的
замужняя жизнь - 婚后生活
2) (сущ-е замужняя) 已婚的女子
1. 1. 已婚的, 出嫁了的
2. 女人结婚后的, 出嫁后的
2. 已婚女子
1. (女人)婚后的
замужний яя жизнь 出嫁后的生活
замужний ие годы 婚后的岁月
2. (只用阴性)已出嫁的, 有丈夫的
замужний яя женщина 有夫之妇, 已出嫁的女人
3. [用作]
замужняя, -ей[ 阴]有夫之妇, 已婚妇女
女人结婚后的, 出嫁后的, 已经结过婚的, 出嫁了的, (形)? 已出嫁的; 婚后的
~яя жизнь 婚后生活. ? (用作名)
замужняя, -ей(阴)已婚的女子
已婚的, 出嫁了的; 女人结婚后的, 出嫁后的; 已婚女子
в русских словах:
баба
1) уст. (замужняя крестьянка) 村妇 cūnfù
в китайских словах:
有夫之妇的身份
статус замужней женщины
已婚妇女国籍公约
Конвенция о гражданстве замужней женщины
已婚女子
замужняя женщина
职业妇女
结了婚的职业妇女,又要上班,又要管家,非常辛苦。Замужней работающей женщине нужно и ходить на работу и вести домашние дела, это очень тяжело.
婆姨
2) молодая замужняя женщина
小媳妇
1) молодая замужняя женщина
妇人
1) [замужняя] женщина; дама
媳妇
2) диал. молодая замужняя женщина
帮套
2) открыто сожительствовать с замужней женщиной; сожитель (замужней женщины)
妇
1) замужняя женщина; жена; супруга, матрона (жена служилого 士)
饰
妇人不饰不敢见舅姑 замужняя женщина не смеет в неубранном виде показываться свекру и свекрови
有夫之妇
замужняя женщина
姑妈
1) замужняя тетка (обычно старшая сестра отца)
出入
5) незамужняя и замужняя
袡
妇人复不以袡 замужняя женщина вторично брачный убор не надевает
已婚
состоящий в браке; женатый; замужняя; состоять в браке
少妇
молодая замужняя женщина
醮
2) совершать брачную церемонию; замужняя
再醮 выйти вторично замуж
醮妇 замужняя женщина
族姑
троюродная тетка по отцу; замужняя женщина своего рода отцовского поколения
婆娘
1) замужняя женщина
家母
1) мать семейства, замужняя женщина (лат. Mater familias)
母家
родительский дом замужней женщины
娘儿们
1) замужняя дочь; женщина, дама
已婚妇女
замужняя женщина
豭夫
любовник замужней женщины
通奸罪
адюльтер; прелюбодеяние; внебрачные половые сношения с замужней женщиной (по общему праву); внебрачные половые сношения состоящего в браке лица (по статутному праву) (преступление)
嫂
2) замужняя женщина; тетушка (вежливое обращение к старшей женщине)
嫂亦可谓之母乎 можно ли назвать старшую замужнюю женщину «матушкой»?
蓝颜知己
близкий друг замужней женщины (или девушки в паре)
犯
犯妇 соблазнить замужнюю женщину
𡛀
красивая (замужняя) женщина
僮妇
* замужняя рабыня (служанка)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
你在这站着跟一个已经结婚的女人说话。为什么?我有那么有趣吗?还是你正在盘算着其他的事情。
Вот стоишь тут и болтаешь с замужней женщиной. Зачем? Я такая интересная? Или у тебя что-то на уме?
你现在在跟一个结了婚的女人说话。为什么?我很有趣吗?或者你正在盘算着其他的事情。
Вот стоишь тут и болтаешь с замужней женщиной. Зачем? Я такая интересная? Или у тебя что-то на уме?
勾引有夫之妇
совращать замужнюю женщину
坐(住)娘家
жить на побывке у родителей, гостить в материнском доме ([i]о замужней дочери[/i])
她是个已婚的女人。
Она замужем. Она замужняя женщина.
妇人不饰不敢见舅姑
замужняя женщина не смеет в неубранном виде показываться свёкру и свекрови
妇人复不以袡
замужняя женщина вторично брачный убор не надевает
嫂亦可谓之母乎
можно ли назвать старшую замужнюю женщину «матушкой»?
安妮特是个小甜心,不过她对婚姻一窍不通。我为什么要说这个啊……
Аннетт — нежный бутон, но она ничего не знает о замужней жизни. Да и что я вообще об этом с вами разговариваю?
已婚的女人
замужняя женщина
我喜欢上了结了婚的女人
я полюбил замужнюю женщину
犯妇
соблазнить замужнюю женщину
醮妇
замужняя женщина
морфология:
заму́жний (прл ед муж им)
заму́жнего (прл ед муж род)
заму́жнему (прл ед муж дат)
заму́жнего (прл ед муж вин одуш)
заму́жний (прл ед муж вин неод)
заму́жним (прл ед муж тв)
заму́жнем (прл ед муж пр)
заму́жняя (прл ед жен им)
заму́жней (прл ед жен род)
заму́жней (прл ед жен дат)
заму́жнюю (прл ед жен вин)
заму́жнею (прл ед жен тв)
заму́жней (прл ед жен тв)
заму́жней (прл ед жен пр)
заму́жнее (прл ед ср им)
заму́жнего (прл ед ср род)
заму́жнему (прл ед ср дат)
заму́жнее (прл ед ср вин)
заму́жним (прл ед ср тв)
заму́жнем (прл ед ср пр)
заму́жние (прл мн им)
заму́жних (прл мн род)
заму́жним (прл мн дат)
заму́жние (прл мн вин неод)
заму́жних (прл мн вин одуш)
заму́жними (прл мн тв)
заму́жних (прл мн пр)