закаливши
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
закаливать
тж. закаливаться, несов. см.
закалять
закалить
закалять сталь - 把钢淬火
закалять организм - 锻炼身体
закалять волю - 把意志锻炼坚强
закалить
тж. закалиться, сов. см.
закал
〔阳〕 ⑴见 закалить. ⑵〈转〉(身体、意志上的)锻炼. В нм нет ~а. 他缺乏锻炼。 ⑶(面包底层)未烤熟部分. 〈〉 Человек (люди) какого закала 有…习惯的人; 有…风度的人; 有…样派头的人. человек старого закала 旧派头的人.
упражнять
练习 liànxí; (закалять) 锻炼 duànliàn
в китайских словах:
锻炼
1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание
3) перен. закалять; закалка
劳动锻炼 трудовая закалка
炼
2) нагревать, закаливать (огнем)
钢铁是怎样炼成的 как закалялась сталь
4) закалять (тело, дух); обучать (кадры); отделывать (стиль), оттачивать (навык); закаленный; обученный
淬
1) остужать в воде, закаливать (напр. железо); закалка
清水淬其锋 в чистой воде закалить его (оружия) острие
把钢淬水 закалять сталь
锻造利剑
Закалить клинок
把 淬火
закалить; закалять
把钢淬火
закалить сталь
在斗争中锻炼自己
закалить себя в борьбе
炼熟
закалить до готовности; нагреть до нужной температуры; пудлинговать; пудлинговый
炼成
2) закалить, воспитать (характер, кадры); закалка
炒干
высушить, поджарить (досуха), закалить (напр. орехи)
примеры:
两份魔石,一份邪能页岩。不加热,不回火,全靠力量和技巧。
Две части силового камня, одна часть сланца Скверны. Никакого жара, никакого закаливания, только сильные и точные удары.
在你看来,我现在不过是个小孩,但是在我心中藏着远大的梦想。陌生人,我已经为我的族人规划了未来。终有一天,他们会团结一致,推翻人类的压迫。他们会挣脱束缚,新生的兽人部落将再次崛起。
陌生人,我向你保证,只要你伸出援手,帮助我们从这儿逃生,一旦我有能力报答你,我必定会找到你……必定。
<萨尔点了点头。>
等你准备就绪,我们就出发吧。
陌生人,我向你保证,只要你伸出援手,帮助我们从这儿逃生,一旦我有能力报答你,我必定会找到你……必定。
<萨尔点了点头。>
等你准备就绪,我们就出发吧。
Ты видишь во мне только мальчишку, <чужак/незнакомка>, но у этого мальчишки есть свои сокровенные мечты. Я знаю, что нужно моему народу. В один прекрасный день он сбросит своих притеснителей и встанет с колен. Мы порвем свои цепи и выкуем новую Орду, закалив ее в пламени мятежа. Я обещаю тебе, <чужеземец/незнакомка>: если мы выйдем отсюда живыми, ты получишь щедрую награду за свой самоотверженный поступок. Я буду искать тебя... и непременно найду.
∗Тралл кивает.∗
Как только будешь <готов/готова> идти, дай мне знать.
∗Тралл кивает.∗
Как только будешь <готов/готова> идти, дай мне знать.
淬火,硬化
закаливание (закаление)
锻炼, (幼苗)健化
закалка, закаливание
风淬钢[铁]
сталь воздушной закалки, воздушно-закаливающаяся сталь
морфология:
закали́ть (гл сов перех инф)
закали́л (гл сов перех прош ед муж)
закали́ла (гл сов перех прош ед жен)
закали́ло (гл сов перех прош ед ср)
закали́ли (гл сов перех прош мн)
закаля́т (гл сов перех буд мн 3-е)
закалю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
закали́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
закали́т (гл сов перех буд ед 3-е)
закали́м (гл сов перех буд мн 1-е)
закали́те (гл сов перех буд мн 2-е)
закали́ (гл сов перех пов ед)
закали́те (гл сов перех пов мн)
закалЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
закалЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
закалЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
закалЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
закалЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
закалЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
закалЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
закалЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
закаленá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
закалено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
закалены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
закалЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
закалЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
закалЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
закалЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
закалЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
закалЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
закалЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
закалЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
закалЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
закалЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
закалЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
закалЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
закалЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
закалЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
закалЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
закалЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
закалЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
закалЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
закалЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
закалЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
закали́вший (прч сов перех прош ед муж им)
закали́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
закали́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
закали́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
закали́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
закали́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
закали́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
закали́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
закали́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
закали́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
закали́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
закали́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
закали́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
закали́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
закали́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
закали́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
закали́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
закали́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
закали́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
закали́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
закали́вшие (прч сов перех прош мн им)
закали́вших (прч сов перех прош мн род)
закали́вшим (прч сов перех прош мн дат)
закали́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
закали́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
закали́вшими (прч сов перех прош мн тв)
закали́вших (прч сов перех прош мн пр)
закали́вши (дееп сов перех прош)
закаля́ (дееп сов перех прош)
закали́в (дееп сов перех прош)