договор поручения
委任契约 wěirèn qìyuē, 委托契约 wěituō qìyuē
слова с:
в китайских словах:
委托合同
договор поручения; договор о передаче (на ответственное хранение); мандат
委任合同
мандат; договор поручения
委任契约
мандат; договор поручения
代理契约
договор поручения; агентский договор
委托协议
1) договор поручения
примеры:
我在这儿要先处理点事情,之后会赶上你的。
Мне сперва надо разобраться с одним поручением... Я тебя догоню.
500摩拉我收下了,你对世界的认知…我也多少了解了一些。那么,按照约定,你可以「委托」我做事了。
Я принимаю пятьсот моры. Твои взгляды на мир мне примерно понятны. Теперь ты можешь давать мне поручения, как мы и договаривались.
我的主人让我和觉醒者达成协议,以便帮助这座美丽的小岛摆脱污秽的黑环。作为回报,我将告诉他们七神议会的位置。
Хозяин поручил мне заключить договор с пробужденным, чтобы избавить этот остров от отбросов из Черного Круга. Взамен мне позволено раскрыть местонахождение Совета Семи.