детвора
ж собир. разг.
孩子[们] háizi[men], 儿童[们] értóng[men]
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-ы[阴, 集]〈口语〉儿童(们), 孩子们 весёлая детвора 快乐的孩子们
В саду играла детвора. 儿童们在花园里玩耍。
<口>儿童, 孩子(们)
Из школы высыпала детвора. 孩子们从学校里蜂拥而出
〔集〕〈口〉儿童, 孩子(们)
(集)<口>儿童, 孩子(们)
в русских словах:
звонкоголосый
-ос〔形〕嗓音响亮的. ~ая детвора 嗓音响亮的孩子们; ‖ звонкоголосо.
в китайских словах:
小孩子家
детвора, дети, ребята
嗓音响亮的孩子们
звонкоголосая детвора; звонкоголосый детвора
孩幼
дети, ребята; детвора
孩嘞们
диал. детвора, дети
童发
2) дети, детвора; с младенческих лет; с детства
童丱
2) поэт. детвора; в детстве
童稚
дети, детвора; детский возраст
толкование:
ж.То же, что: дети (1).
синонимы:
см. дитяпримеры:
孩子们从学校里蜂拥而出
Из школы высыпала детвора
「璃月七星」…那些孩子,很久之前就不愿意让我这老婆子…还有我的老伙计们…去帮工喽。
Цисин... Эта детвора давным-давно перестала включать нас в свой совет.
樱桃口味软糖。营养口香糖。钻石城的孩子们吃得可香了。
"Винт" со вкусом вишни. Жвачки-"ментаты". Детвора Даймонд-сити их обожает.
морфология:
детворá (сущ неод ед жен им)
детворы́ (сущ неод ед жен род)
детворе́ (сущ неод ед жен дат)
детвору́ (сущ неод ед жен вин)
детворо́й (сущ неод ед жен тв)
детворо́ю (сущ неод ед жен тв)
детворе́ (сущ неод ед жен пр)
детворы́ (сущ неод мн им)
детво́р (сущ неод мн род)
детворáм (сущ неод мн дат)
детворы́ (сущ неод мн вин)
детворáми (сущ неод мн тв)
детворáх (сущ неод мн пр)