грешный
рел.
造孽的 zàoniède, 有罪的 yǒuzuìde, 有过失的 yǒu guòshīde
грешный человек - 有罪的人
я грешен в этом - 在这点上我有罪
это я, грешный человек, посоветовал ему - 抱歉得很, 这是我给他出的主意
•
- грешен
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
罪孽深重的, 抱歉, 有过错, 不应该, -шен, -шна, -шно(形)
1. (在宗教, 道德上)有罪孽的, 有罪过的; 不良的, 不应有的
грешный помысел 邪念
2. (只用短)(用作谓)<口>对不起; 有罪
Я ~шен, забыл вам сказать. 对不起, 我忘对您说了
(2). Грешным делом(用作插)< 口>老实说; 很遗憾
1. (在宗教, 道德上)有罪孽的, 有罪过的; 不良的, 不应有的
2. (只用短)(用作谓)<口>对不起; 有罪
1. 〈旧〉有罪的, 罪恶的, 作恶多端的; 不良的, 不应有的
грешный человек 有罪的人
грешный ая мысль 邪念
Я грешен в этом. 在这点上我有罪。
Кто не грешен? 人孰无过?
2. [只用短尾]〈口语〉对不起; 有罪
Грешен, забыл вам сказать. 对不起, 忘了对您说。
В чём грешеп я перед тобой? 我有什么对不起你的地方?
◇ (3). грешный человек[ 用作插入语]〈旧〉是我不好, 我真柄歉, 柄歉得很
Это я, грешный человек, посоветовал ему. 柄歉得很, 是我给他出的主意。
грешным делом[ 用作插入语]应当承认, 遗憾得很(有这过错)
Я, грешным делом, загулял. 应当承认, 我太放荡了。
(在宗教、道德上)有罪孽的, 有罪过的; 不良的, 不应有的; (只用短)(用作谓)〈口〉对不起; 有罪
слова с:
в русских словах:
грешно
грешно так говорить - 太不应当这样说
грешник
м, грешница ж
грешить
грешить против логики - 违反逻辑
грешить против истины - 违背真理
грешен
грешен, забыл вам сказать - 对不起, 我忘对你说了
в китайских словах:
罪孽角斗士:“暗影国度”
Грешный гладиатор
罪孽争斗者
Грешный боец
联盟英雄:罪孽
Грешный герой Альянса
罪孽深重的我
аз грешный; аз многогрешный; помогающее лекар
部落英雄:罪孽
Грешный герой Орды
荫浊
будд. грешный, суетный (о мире людей)
罪恶
2) злачный, грешный
罪恶的土地 грешная земля (земля, которую преследует злой рок)
尘俗
1) мирской, земной; грешный; плотский, телесный
尘世
1) этот грешный мир, грешная земля; на этом свете, под луной; земной, грешный, плотский
尘区
мир суеты, этот грешный мир
толкование:
прил.1) а) Совершивший грех (1); согрешивший.
б) перен. разг. Имеющий недостатки, слабости.
2) Преисполненный греха (1); греховный.
синонимы:
греховный, богомерзкий, богопротивный, со-грешительный. Согрешительные помыслы. Ср. <Преступный>. См. безнравственный, виновный, преступныйпримеры:
有罪的人
грешный человек
(用作插)老实说
по совести говоря; По правде говоря; По совести сказать; Правду сказать; Грешным делом
低下你的头,轻声承认是的,你有罪。你做了不好的事情。
Опустить голову и признать тихим голосом: да, вы грешны. Вы творили ужасные вещи.
承认你犯过罪。
Признать, что вы грешны.
承认吧。这些罪恶是你犯下的。你是一个罪人。
Признать. Да, это ваш грех. Вы грешны.
有人说,罪徒和圣人一样,都会受到回音之厅的欢迎,但我也听说那些罪大恶极的人会被关在某个更糟糕的地方。
Большинство считает, что в Зал пускают и грешников, и святых. Но мне доводилось слышать, что особо грешные души отправляются совсем в другое место...
正是。不论贫富都一个样。而且不只人类会这样。
Богачи, бедняки, все этим грешны. Да и не только люди.
牺牲恶者不息:将你坟墓场中于本回合从场上进入该处的所有生物牌移回你的手上。
Пожертвуйте Нет Покоя Грешным Душам: Верните в вашу руку все карты существ, попавшие из игры на ваше кладбище в этом ходу.
морфология:
гре́шный (прл ед муж им)
гре́шного (прл ед муж род)
гре́шному (прл ед муж дат)
гре́шного (прл ед муж вин одуш)
гре́шный (прл ед муж вин неод)
гре́шным (прл ед муж тв)
гре́шном (прл ед муж пр)
гре́шная (прл ед жен им)
гре́шной (прл ед жен род)
гре́шной (прл ед жен дат)
гре́шную (прл ед жен вин)
гре́шною (прл ед жен тв)
гре́шной (прл ед жен тв)
гре́шной (прл ед жен пр)
гре́шное (прл ед ср им)
гре́шного (прл ед ср род)
гре́шному (прл ед ср дат)
гре́шное (прл ед ср вин)
гре́шным (прл ед ср тв)
гре́шном (прл ед ср пр)
гре́шные (прл мн им)
гре́шных (прл мн род)
гре́шным (прл мн дат)
гре́шные (прл мн вин неод)
гре́шных (прл мн вин одуш)
гре́шными (прл мн тв)
гре́шных (прл мн пр)
гре́шен (прл крат ед муж)
грешнá (прл крат ед жен)
грешно́ (прл крат ед ср)
грешны́ (прл крат мн)
грешне́е (прл сравн)
грешне́й (прл сравн)
погрешне́е (прл сравн)
погрешне́й (прл сравн)
гре́шнейший (прл прев ед муж им)
гре́шнейшего (прл прев ед муж род)
гре́шнейшему (прл прев ед муж дат)
гре́шнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
гре́шнейший (прл прев ед муж вин неод)
гре́шнейшим (прл прев ед муж тв)
гре́шнейшем (прл прев ед муж пр)
гре́шнейшая (прл прев ед жен им)
гре́шнейшей (прл прев ед жен род)
гре́шнейшей (прл прев ед жен дат)
гре́шнейшую (прл прев ед жен вин)
гре́шнейшею (прл прев ед жен тв)
гре́шнейшей (прл прев ед жен тв)
гре́шнейшей (прл прев ед жен пр)
гре́шнейшее (прл прев ед ср им)
гре́шнейшего (прл прев ед ср род)
гре́шнейшему (прл прев ед ср дат)
гре́шнейшее (прл прев ед ср вин)
гре́шнейшим (прл прев ед ср тв)
гре́шнейшем (прл прев ед ср пр)
гре́шнейшие (прл прев мн им)
гре́шнейших (прл прев мн род)
гре́шнейшим (прл прев мн дат)
гре́шнейшие (прл прев мн вин неод)
гре́шнейших (прл прев мн вин одуш)
гре́шнейшими (прл прев мн тв)
гре́шнейших (прл прев мн пр)
ссылается на:
应当承认; 老实说抱歉得很; 对不起
грешен, забыл вам сказать - 对不起, 我忘对你说了