выжимка
榨出, 溢出, 挤出, 压出, 〔阴〕 ⑴见 выжать. ⑵〈转〉(极简短的)内容提要.
1. 1. 榨取, 榨出, 溢出, 挤出, 压出,
2. <转>(极简短的)内容提要
2. 压榨, 压出
〈口语〉
〈口语〉
выжимать1—3 解的动
2. 〈转〉提要, 提纲
выжимка из конспекта 提纲的摘要
1. 见 выжать1
2. <转>(极简短的)内容提要
榨取, 榨出, 溢出, 挤出, 压出, ; 〈转〉(极简短的)内容提要; 压榨, 压出
1. 榨取, 榨出, 溢出, 挤出, 压出, ; 2.<转>(极简短的)内容提要
榨出, 溢出, 挤出, 压出; [复]榨(压)余物, 渣滓
挤干, 压干; 压出, 挤出
压榨, 榨出, 挤出
挤压, 压榨
слова с:
выжимки
выжим
выжимание
выжимать
выжимать соки из кого-либо
выжимная муфта сцепления
выжимной подшипник
литьё методом выжимания
в русских словах:
жом
1) (выжимки) 渣, 废丝, (овощной) 废菜丝
дива
Занавес...наконец поднялся, и вся публика прильнула глазами к сцене, выжидая появления опереточной дивы. (Мамин-Сибиряк) - 幕终于升起了. 所有观众都注视着台上, 等待着歌剧名演员的出现.
выживать
он вряд ли выживет - 他大概活不了
раненый выжил - 受伤的人活了
в китайских словах:
一次压榨
однократная выжимка
冷剂压
холодная выжимка
雷杉德尔的菌株
Выжимка Лисандера
压铅法
выжимка свинца; свинцовый выжимка
咔啡压榨机
Выжимка кафы
截链器
выжимка для цепи
递交咔啡压榨机
Выжимка кафы
толкование:
ж.1) а) Действие по знач. глаг.: выжимать (1).
б) Результат такого действия.
2) перен. разг. Очень краткое изложение содержания какого-л. текста.
примеры:
所谓的寻找灵感,也只不过是在这里发呆。仅有的一些素材,也都是从书籍里总结出来的一些二手材料。
Поэтому так называемый поиск вдохновения для меня заключается в том, что я просто всматриваюсь в никуда. У меня есть немного материалов, но все это - второсортные выжимки из чужих книг.