всемогущий
全能的 quánnéng-de, 万能的 wànnéng-de; 无所不能的 wú suǒ bù néng-de; (мощный) 很强大的 hěn qiángdà-de
万能的, 强大的, , -ая, -ее; -ущ, -а, -е(形)<雅>全能的, 万能的.
万能的, 强大的, -ая, -ее; -ущ, -а, -е(形)<雅>全能的, 万能的.
万能的, 全能的; 有无限权力的; 上帝
<雅>全能的, 万能的
万能的, 强大的, -ая, -ее; -ущ, -а, -е(形)<雅>全能的, 万能的.
1. 有无限权力的; 万能的, 全能的
2. 上帝
1. 有
2. [用作]
всемогущий, -его[ 阳]上帝
万能的, 全能的; 有无限权力的; 上帝
<雅>全能的, 万能的
слова с:
в китайских словах:
全能的阿卡尼思
Арканис Всемогущий
威能丛枝兽
Всемогущий Брушвагг
强大的尼拜
Ниби Всемогущий
全能的多格
Дрог Всемогущий
全能者
Всемогущий; Всесильный
王牌天神
«Брюс Всемогущий» (фильм)
大能
великая сила и мощь; всемогущий, могущественный
首席新闻发言人
всемогущий пресс-секретарь
无所不能
1) мочь (уметь) все; всемогущий; всемогущество
强臣
влиятельный сановник, всемогущий чиновник
万
万能的上帝 всемогущий Бог
万能
1) всемогущество; всемогущий, всесильный
薄伽梵
будд. Всемогущий, Вездесущий (Bhagavat; эпитет Будды)
万能的主
Всемогущий Бог; Всемогущий Аллах
全能
1) всесильный; всемогущий
感谢全能的上帝,我们终于自由了!Спасибо всемогущему богу, мы наконец-то свободны!
толкование:
м.Бог.
прил.
Обладающий неограниченным могуществом, облеченный властью; всесильный.
синонимы:
см. властный, непобедимый, сильныйпримеры:
你的武器虽然强大,但是尚未完全发挥潜能。英灵殿的全能之神奥丁可以赋予你超凡的力量。
Твой клинок могуч, но он еще не раскрыл весь свой потенциал. Всемогущий Один в Чертогах Доблести может наделить его своей силой.
圣光啊!
Свет всемогущий!
「有人说瞧不见的就打不着。 我倒希望你打着我要你瞧见的。」 ~全能的阿卡尼思
"Считается, что нельзя попасть в цель, которую не видно. Лучше, чтобы вы попали в цель, которую вы видите потому, что так хочу я". — Арканис Всемогущий
强大的塔洛斯!至正的塔洛斯!无可匹敌的塔洛斯!我们赞美你!
Талос Всемогущий! Талос Непогрешимый! Талос Неоспоримый! Восславляем тебя!
强大的塔洛斯!贤明的塔洛斯!无可匹敌的塔洛斯!我们感谢你的恩惠!
Талос Всемогущий! Талос Непогрешимый! Талос Неоспоримый! Восславляем тебя!
没人回应,只有电流的声音越来越强,仿佛落雨一般。然后一个女人的声音响起,跟之前的完全不一样。不知怎么的,听起来美妙又∗完整∗。在你的脑海里缓缓爬行。
Никто не отвечает, но помехи нарастают — словно дождь шумит. Затем тебе отвечает женский голос, совершено другой: прекрасный и какой-то ∗всемогущий∗. Мысли копошатся в твоей голове.
我说‘为了伟大的瑞瓦肖’,你这个吃青蛙的聋哑人。
Я сказал „за всемогущий Ревашоль”, тетеря глухая.
“全能的神啊,”她祈祷到,“保护我和我诚信的企业,不受潜伏在窗帘之后的诅咒侵袭,称颂你的姓名……”
О всемогущий Покровитель, — молится она. — Убереги меня и мое добропорядочное предприятие от проклятия, что таится за дверью, да будет благословенно имя твое...
——伟大的皇上啊!万能的皇上啊!臣子们这样欢呼。这些欢呼声送进皇帝的宫殿里。皇帝高兴地摸着他的胡子微笑了。
- Великий император! Всемогущий император! - так приветствовали его придворные. И эти возгласы разносились по всему императорскому дворцу. А сам император радостно поглаживал усы и улыбался.
要是守卫那么听你的话,你怎么会还在这儿?
Если ты такой всемогущий, почему сам не выйдешь?
为了伟大的瑞瓦肖。
За всемогущий Ревашоль.
谁能想得到呢?万能的国王贾涵,被一场瘟疫折磨得不成人形,而这场瘟疫的痛苦回忆都还没有褪去!
Кто бы мог подумать? Джаан, всемогущий король, сражен ужасной болезнью, даже память о которой бередит душу, словно давняя хворь.
一个幻象出现在她和你的心眼中,幻象中你是个无比强大的蜥蜴人。她知道这是错的,这是邪恶的,但她仍然低头行礼并自愿交出自己的秘源。
Возникает общее для вас двоих видение: вы всемогущий ящер. Она знает, что это плохо, знает, что это неправильно, но все-таки склоняет голову в знак покорности и добровольно отдает свой Исток.
这不是大头目本人嘛!有什么需要服务的吗?
Так-так. Это же всемогущий босс своей персоной! Чем могу служить?
上天哪,我几乎不太同情那些可怜的混帐了。
Господь всемогущий! Мне даже немного жаль этих бедолаг.
上天也许会宽恕你的罪过,但我不会。准备受死!
Господь всемогущий может простить вас, но не я. Готовьтесь к войне!
好,要对付一个拥有无限能量且被激怒的人工智能来说,这并不是最周密的计划。
Это не самый безупречный план, как победить всемогущий искусственный интеллект, одержимый жаждой власти.
морфология:
всемогу́щий (прл ед муж им)
всемогу́щего (прл ед муж род)
всемогу́щему (прл ед муж дат)
всемогу́щего (прл ед муж вин одуш)
всемогу́щий (прл ед муж вин неод)
всемогу́щим (прл ед муж тв)
всемогу́щем (прл ед муж пр)
всемогу́щая (прл ед жен им)
всемогу́щей (прл ед жен род)
всемогу́щей (прл ед жен дат)
всемогу́щую (прл ед жен вин)
всемогу́щею (прл ед жен тв)
всемогу́щей (прл ед жен тв)
всемогу́щей (прл ед жен пр)
всемогу́щее (прл ед ср им)
всемогу́щего (прл ед ср род)
всемогу́щему (прл ед ср дат)
всемогу́щее (прл ед ср вин)
всемогу́щим (прл ед ср тв)
всемогу́щем (прл ед ср пр)
всемогу́щие (прл мн им)
всемогу́щих (прл мн род)
всемогу́щим (прл мн дат)
всемогу́щие (прл мн вин неод)
всемогу́щих (прл мн вин одуш)
всемогу́щими (прл мн тв)
всемогу́щих (прл мн пр)
всемогу́щ (прл крат ед муж)
всемогу́ща (прл крат ед жен)
всемогу́ще (прл крат ед ср)
всемогу́щи (прл крат мн)
всемогу́щий (сущ одуш ед муж им)
всемогу́щего (сущ одуш ед муж род)
всемогу́щему (сущ одуш ед муж дат)
всемогу́щего (сущ одуш ед муж вин)
всемогу́щим (сущ одуш ед муж тв)
всемогу́щем (сущ одуш ед муж пр)
всемогу́щие (сущ одуш мн им)
всемогу́щих (сущ одуш мн род)
всемогу́щим (сущ одуш мн дат)
всемогу́щих (сущ одуш мн вин)
всемогу́щими (сущ одуш мн тв)
всемогу́щих (сущ одуш мн пр)