вмиг
转眼 zhuǎnyǎn, 刹那间 chànàjiān
刹那间, 转瞬间, (副)<口>转瞬间, 刹那间; 立刻, 马上
<口>转瞬间, 刹那间; 立刻, 马上
[副]刹那, 瞬间, 立刻, 马上
转瞬间; 立刻
立刻; 转瞬间
眨眼间, 转瞬间, 刹那间, 立刻, 马上
Вмиг всё пропало. 刹那间一切都不见了。
<口>转瞬间, 刹那间; 立刻, 马上
[副]刹那, 瞬间, 立刻, 马上
转瞬间; 立刻
立刻; 转瞬间
в русских словах:
испаряться
он вмиг испарился - 他一瞬间溜走了
в китайских словах:
一瞬间
мгновение; вмиг, сразу, мгновенно; в мгновение ока
一眼
2) одно мгновение; вмиг, сразу; в мгновение ока; с первого взгляда
转头
3) обр. вмиг
瞬眼
мигом, вмиг; мигание
一瞬
мгновение; вмиг, сразу, мгновенно; в мгновение ока
瞬息
мгновение, миг; в одно мгновение, вмиг
一晃
1) yíhuàng мельком; вмиг; в одно мгновение
不一会
вскоре; вмиг
一光
1) вмиг, одним взмахом
толкование:
нареч. разг.Мгновенно, сразу, тотчас.
синонимы:
см. сразупримеры:
他一瞬间溜走了
он вмиг испарился
我一下子傻眼了。
Я вмиг остолбенел.