вагончик
1) 小车 xiǎochē
путевой вагончик - 线路小车
2) (на полевом стане) 大篷车 dàpéngchē
1. вагон 解的指小
2. (供拖拉机手和农机人员等用的)宿营车
1. 小车厢; 小车辆
2. (供拖拉机手和农机人员等用的)宿营车
小车辆; 小车厢; (供拖拉机手和农机人员等用的)宿营车
вагон 的指小
2. (
小车, 小平车
铁路小车
в русских словах:
канатная дорога
索道 suǒdào, 架空道 jiàkōngdào; (кабинка, вагончик) 缆车 lǎnchē
сцеп
〔阳〕〈专〉 ⑴见 сцепить. ⑵(车)钩, 连接器, 联结装置. вагонные ~ы(铁路)车钩. ⑶连接在一起的几辆运输车; 连接在一起的几台农业机械. ~ платформ 平板车组.
депо
вагонное депо - 修车库
вагонный
вагонный парк (место стоянки) - 停车场; (совокупность транспортных средств) 车辆总数
вагонное депо - 修车库; 车辆段
вагонник
1) (осмотрщик вагонов) 检车员 jiǎnchēyuán
вагонетка
путевая вагонетка - 线路小车
рудничная вагонетка - 矿工斗车
в китайских словах:
集装箱房
жилой вагончик
办公营房
вагончик служебный
线路小车
путевой вагончик
养路小车
путевая тележка; путевой вагончик
可移动集装箱
передвижной вагончик
толкование:
1. м. разг.Временное передвижное помещение для рабочих, административно-технического персонала и т.п.
2. м. разг.
1) Уменьш. к сущ.: вагон (1).
2) Ласк. к сущ.: вагон (1).
примеры:
就像这样,它发生了——过山車开始动了。现在想要回头已经太迟。
И вот так просто все приходит в движение. Вагончик тронулся. Теперь его не остановить.
嗯,我的绳子就在你刚刚炸掉的那辆装满炸药的车上。
Моя веревка осталась в вагончике со взрывчаткой, которую ты так бодро <рванул/рванула>.
морфология:
ваго́нчик (сущ неод ед муж им)
ваго́нчика (сущ неод ед муж род)
ваго́нчику (сущ неод ед муж дат)
ваго́нчик (сущ неод ед муж вин)
ваго́нчиком (сущ неод ед муж тв)
ваго́нчике (сущ неод ед муж пр)
ваго́нчики (сущ неод мн им)
ваго́нчиков (сущ неод мн род)
ваго́нчикам (сущ неод мн дат)
ваго́нчики (сущ неод мн вин)
ваго́нчиками (сущ неод мн тв)
ваго́нчиках (сущ неод мн пр)