болотце
〈复二〉 -ев〔中〕болото 的指小.
-а, 复二-ев[中]болото 的指小
, 复二-ев(中)болото 的指小.
复二-ев(中)болото 的指小.
[地]小沼泽地
, 复二-ев(中)болото 的指小.
复二-ев(中)болото 的指小.
复二 -ев[中]
болото 的指小
[地]小沼泽地
в русских словах:
втюриться
Я однажды забрел ночью в это болотце, так по пояс втюрился. (Загоскин) - 我有一次夜里误入了这个沼泽地, 一直陷到腰间.
осушать
осушать болото - 排去沼地的水
торфяной
торфяное болото - 泥炭沼泽
вязкий
вязкое болото - 泥泞的沼泽
забрести
забрести в болото - 误入泥沼
скатываться
скатиться в болото оппортунизма - 堕入机 会主义的泥坑
иссушать
жара иссушила болота - 天热把沼地蒸干了
трясина
1) (болото) 泥泞沼地 nínìng zhǎodì
моховой
〔形〕мох 的形容词. ~ое болото 长满青苔的沼泽地.
болото
торфяное болото - 泥煤沼地
болото оппортунизма - 机会主义的泥潭
мшистый
-ист〔形〕长满青苔的; 苔状的. ~ое болото 长满青苔的沼泽地. ~ая травка 青苔状的小草; ‖ мшистость〔阴〕.
пучина
2) (в болоте) 深潭 shēntán, 深坑 shēnkēng
наездить
-зжу, -здишь; -зженный〔完〕наезжать, -аю, -аешь〔未〕наезживать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴(что 或无补语)(乘车、马等)走, 行(若干里程). ~ тысячу километров 行一千公里. ⑵что〈口〉(开车、赶马车)赚, 挣. Шофер ~ил сто рублей. 司机开车挣了一百卢布。 ⑶что(车、马等)压实, 辗平; 压出, 轧成(道路). ~ дорогу по болоту 在沼泽地上压出一条道来. ⑷кого〈专〉把(小马)训练出来(供驾车或坐骑). ~ рысака 把走马训练出来; ‖ наездка〔阴〕(用于④解).
сползать
сползти в болото оппортунизма - 陷入机会 主义的泥潭里去
начинаться
река начинается в болотах - 河发源于沼泽
труднопроходимый
труднопроходимое болото - 难通行的沼泽地
низинный
〔形〕(位于)低(洼)地上的; 生长在低(洼)地上的. ~ое болото 低地上的沼泽.
увязать
увязнуть в болоте - 陷入沼泽里
увязнуть в болоте оппортунизма - 陷入机会主义的泥坑里
объезжать
объехать болото - 绕过沼泽
в китайских словах:
月沼
лунное болото
泥沼
книжн. топь, трясина, болото
沮
сущ. низина, болото; болотистый
沼泽疏干
bog drainage, осушение болот
沮洳
болото, трясина; болотистый
坟泽
холмы и болота
沮泽
низина; болото
湖泊沼泽
озеро и болото
菹
2) * болотистая луговина
菹泽 заросшее болото, болотистая луговина
国际沼地研究学会
Международное общество по исследованию моховых болот
芦沼
заросшее тростником болото
泥坑
прям., перен. трясина; болото
洳
топь, трясина, болото
原隰
* «низины и болота» (одна из пяти категорий земли по «Чжоу-ли»); высоко расположенные земли и равнины
沼
болото; пруд; озерко; болотистый, болотный
沼铁矿мин. болотная [железная] руда
* превратить в болото; сокрушить (царство врага), см. 沼吴
芦苇沼泽
тростниковое болото
沼泽
болото; трясина; топь; болотный
沼泽植物 болотные растения
干沼泽相 геол. фации сухих болот
半咸沼泽
солоновато-водное болото
沼吴
превратить в болото царство У (завоевателя; обр. в знач.: настойчиво готовиться сокрушить захватчика)
苔原沼泽
болота тундры, тундровые болота
沼地
болотистая земля, болото
泥涂
1) трясина, болото
深陷泥淖
глубоко увязнуть в болоте
泥炭沼
торфяник, торфяное болото
相
微湿沼泽相 фация малоувлажненных болот
沆
2) обширные болота; стоячая вода
莽沆 обширные болота
涸泽
2) пересохший водоем, высохшее болото
原
原隰 пахотные земли и болота
淖泞
грязь, слякоть; трясина, болото
芦荡
камышовое болото, тростниковые заросли
草泽
2) луга и болота (обр. в знач.: глушь, захолустье)
草泽英雄 рыцари лугов и болот (о бродягах)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср. разг.1) Уменьш. к сущ.: болото (1).
2) Ласк. к сущ.: болото (1).
примеры:
干沼泽相
[c][i]геол.[/i][/c] фации сухих болот
微湿沼泽相
фации малоувлажнённых болот
沼泽的地质作用主要是导致泥炭的形成。泥炭是一种生物岩,由沼泽中因供氧不足而未能充分分解的植物遗体堆积而成。
Геологическая деятельность болот сводится преимущественно к образованию торфа. Торф - органогенная горная порода, состоящая из скопления растительных остатков, подвергшихся неполному разложению в болотах при неполном доступе кислорода.
涧溪沼沚之毛
зелень, что растёт у ручьёв и болот
草泽英雄
рыцари лугов и болот ([i]о бродягах[/i])