Очаровательная
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
кокетливый
2) (нарядный) 漂亮[的] piàoliang[de]; (очаровательный) 妖艳[的] yāoyàn[de]
в китайских словах:
妩媚女妖
Очаровательная куртизанка
雅致秀丽
изящная и очаровательная
香艳的场面
1) очаровательная сцена
美娇娘
очаровательная девушка, красотка
迷人的外表
очаровательная внешность; очаровательный внешность
如花似玉
подобный цветку и яшме; обр. прекрасная, прелестная, изумительная, очаровательная (о внешности девушки)
靓丽名片
очаровательная визитная карточка
巧笑
прелестная (очаровательная) улыбка
爱人肉儿
прелестная наружность, очаровательная (красивая) внешность (о человеке)
妙姿
очаровательная наружность, пленительная красота
芳颜
вежл. Ваш прекрасный вид, Ваша очаровательная внешность
身段
身段窈窕 очаровательная внешность; грациозные манеры
娇憨
очаровательная наивность
月媚花娇
обр. пленительная ночь, очаровательная ночь
迷人的尾巴
Очаровательная мелодия для флейты
窈窕淑女
красивая (очаровательная) и скромная (добродетельная, чистая) девушка
金发尤物
очаровательная блондинка
艳丽
2) прелестный, очаровательный
艳丽女子 очаровательная женщина
примеры:
身段窈窕
очаровательная внешность; грациозные манеры
深秋的香山格外美丽。
Гора Сяншань особенно очаровательная поздней осенью.
格外清甜妩媚
необычайно милая и очаровательная
像凝光这样富有魅力又家财万贯的女性,自然不会缺少异性的追求。
Такая очаровательная и богатая девушка, как Нин Гуан, никогда не испытывала недостатка в ухажёрах.
我们国家也确实很美,他拍的仅仅九牛一毛。
Наша страна поистине очаровательная, его фотографии - всего лишь капля в море.
应该没有了。现在我要到旅店去认识一些让我失魂落魄的迷人女孩…
Кажется, нет. А теперь быстрее в таверну. Какая-нибудь очаровательная девица обязательно пробудит мое вдохновение...
他们把它改成了一个无聊又肤浅的故事。有一对美丽的精灵爱侣住在一座魔法森林里。後来一位英俊的人类王子来到这里,骑着一只奶白色的骏马…可恶的人类!
Они сделали из нее слащавую сказочку. Красивый эльф и очаровательная эльфка жили в сказочном лесу, и вдруг появляется человеческий принц на белом коне, еще более прекрасный. Bloede Dhoine!
嗯。那儿很漂亮,就是死尸多了点儿。
Да. Очаровательная деревня. Если бы не все эти трупы.
她天生拥有闭月羞花之貌。
У неё от природы очаровательная внешность.
重点是,没人会相信这样的美人懂得如何抓老鼠。
Прежде всего, никто бы не поверил, что такая очаровательная женщина занимается травлей грызунов.
这出喜闻乐见的全新喜剧,其制作人过去曾参与
Очаровательная новая комедия от создателей
哦!你以为你会扭转局势吗?真是幼稚。简直是迷人了。但我们有过协议。这块石板是我的。
Ох, ты правда думал, что сможешь меня обдурить? Какая наивность. Очаровательная наивность. Но у нас был уговор. Скрижаль моя.
你的脸和阿玛蒂亚的举止?问你在和什么样的迷人神怪对话?
Ваше лицо и манеры Амадии? Спросить, что это за очаровательная химера, с которой вы говорите.
死神海岸终于到了!真是一处迷人的无人之境。不过没关系,黑井矿区的油田就在东面。说不定在那能证实阿玛蒂亚女士告诉我的东西。
Наконец-то, Побережье Жнеца! Какая очаровательная пустынная местность. Впрочем, неважно. Черные Копи находятся к востоку отсюда. Может быть, там я узнаю, правду ли мне говорила Владычица Амадия.
морфология:
очаровáтельный (прл ед муж им)
очаровáтельного (прл ед муж род)
очаровáтельному (прл ед муж дат)
очаровáтельного (прл ед муж вин одуш)
очаровáтельный (прл ед муж вин неод)
очаровáтельным (прл ед муж тв)
очаровáтельном (прл ед муж пр)
очаровáтельная (прл ед жен им)
очаровáтельной (прл ед жен род)
очаровáтельной (прл ед жен дат)
очаровáтельную (прл ед жен вин)
очаровáтельною (прл ед жен тв)
очаровáтельной (прл ед жен тв)
очаровáтельной (прл ед жен пр)
очаровáтельное (прл ед ср им)
очаровáтельного (прл ед ср род)
очаровáтельному (прл ед ср дат)
очаровáтельное (прл ед ср вин)
очаровáтельным (прл ед ср тв)
очаровáтельном (прл ед ср пр)
очаровáтельные (прл мн им)
очаровáтельных (прл мн род)
очаровáтельным (прл мн дат)
очаровáтельные (прл мн вин неод)
очаровáтельных (прл мн вин одуш)
очаровáтельными (прл мн тв)
очаровáтельных (прл мн пр)
очаровáтелен (прл крат ед муж)
очаровáтельна (прл крат ед жен)
очаровáтельно (прл крат ед ср)
очаровáтельны (прл крат мн)
очаровáтельнее (прл сравн)
очаровáтельней (прл сравн)
поочаровáтельнее (прл сравн)
поочаровáтельней (прл сравн)
очаровáтельнейший (прл прев ед муж им)
очаровáтельнейшего (прл прев ед муж род)
очаровáтельнейшему (прл прев ед муж дат)
очаровáтельнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
очаровáтельнейший (прл прев ед муж вин неод)
очаровáтельнейшим (прл прев ед муж тв)
очаровáтельнейшем (прл прев ед муж пр)
очаровáтельнейшая (прл прев ед жен им)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен род)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен дат)
очаровáтельнейшую (прл прев ед жен вин)
очаровáтельнейшею (прл прев ед жен тв)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен тв)
очаровáтельнейшей (прл прев ед жен пр)
очаровáтельнейшее (прл прев ед ср им)
очаровáтельнейшего (прл прев ед ср род)
очаровáтельнейшему (прл прев ед ср дат)
очаровáтельнейшее (прл прев ед ср вин)
очаровáтельнейшим (прл прев ед ср тв)
очаровáтельнейшем (прл прев ед ср пр)
очаровáтельнейшие (прл прев мн им)
очаровáтельнейших (прл прев мн род)
очаровáтельнейшим (прл прев мн дат)
очаровáтельнейшие (прл прев мн вин неод)
очаровáтельнейших (прл прев мн вин одуш)
очаровáтельнейшими (прл прев мн тв)
очаровáтельнейших (прл прев мн пр)